Exemples d'utilisation de "Там" en russe

<>
Тебя там даже не было. Tu n'étais même pas .
Я лазил там этим летом. J'y ai fait de l'escalade l'été dernier.
Как бы там ни было. Quoi qu'il en soit, beaucoup de choses.
И эти войска, которые мы привезли - это великая фотография Дэвида Бэкхема там на автомате - сделала ситуацию хуже, а не лучше. Ces troupes que nous avons amenées par la suite - voici une belle photo de David Beckham derrière la mitrailleuse - ces troupes ont en fait détérioré la situation.
Он жил там совсем один. Il vécut tout seul.
Она и сегодня утром там. En fait, elle y est ce matin.
На что ты там смотришь? Qu'es-tu en train de regarder ?
В расположенном неподалеку городе Баликпапан существует большая проблема с водой, город на 80 процентов окружен морем, и сейчас там в значительной мере можно наблюдать интрузию. La ville voisine de Balikpapan a un gros problème d'eau, elle est entourée à 80 pourcent par la mer, qui maintenant contamine les nappes phréatiques.
А там, наверху, это Уганда. Et, -haut, vous voyez l'Ouganda.
Меня там даже не было. Je n'y étais même pas.
Там попросту не хватает воды. Les ressources en eau ne sont tout simplement pas suffisantes.
Лучшее основание для верховенства закона - возвести остров законности там, где это более всего необходимо, для достижения законных целей правительства - борьбы с коррупцией, защиты окружающей среды, очистки финансовой системы, заключения новых договоров с иностранными инвесторами. Le meilleur chemin vers un état de droit passe par la construction d'îlots de légalité chaque fois qu'il est urgent de fixer des objectifs légitime à un gouvernement - mettre fin à la corruption, protéger l'environnement, nettoyer le système financier ou veiller à l'application des contrats signés avec les investisseurs étrangers.
Что за мальчик там плавает? Qui est ce garçon qui nage -bas?
Но там лишь одна мечеть. Mais il n'y a qu'une mosquée.
В какие там еще иных смыслах? En quel autre aspect peut-on se porter mieux?
Ну, Северо-запад уже там. Bon, le passage du Nord-Ouest est déja .
Там говорится о разделении создания. Il y parle du moi divisé.
Они не были обязаны находиться там. Ils n'étaient pas obligés aller en dehors du camp.
Вас там даже не было. Vous n'étiez même pas .
Там происходило столько всего сумасшедшего. Il y avait un tas de folie là-dedans.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !