Exemples d'utilisation de "лучше" en russe

<>
Лучше начать с нескольких примеров. C'est une bonne idée de commencer avec quelques exemples.
Он чувствует себя намного лучше. Il se sent bien mieux.
А гекконы делают это лучше. Les geckos le font mieux.
предпочтительно со стройными женщинами, которые выглядят лучше, чем они. idéalement avec des femmes qui sont plus minces et plus belles qu'eux.
Доброе слово лучше мягкого пирога. Bon accueil vaut bien un mets.
мы можем сделать систему лучше. Et en voyant cela comme un système personnel, nous pouvons le faire bien mieux.
Окажется ли сегодняшнее правительство лучше? Le gouvernement actuel fera-t-il mieux ?
Если вам кто-то нравится, они выглядят лучше в ваших глазах. Si quelqu'un vous plait, il paraît plus beau à vos yeux.
В гостях хорошо, а дома лучше. Il n'est si bonne compagnie qu'on ne quitte.
В любом случае лучше поторопиться. En tout cas ce sera bien de se dépêcher.
Чем выше столбец, тем лучше. Plus la barre est haute, mieux c'est.
Например, в счастливых браках жена стройнее и выглядит лучше, чем её муж. Par exemple, dans les mariages le plus heureux, la femme est plus mince et plus belle que l'homme.
Я уверен, что организаторы хотели как лучше. Je suis sûr que les organisateurs avaient de bonnes intentions.
Конечно, это лучше, чем ничего. C'est là, bien sûr, mieux que rien.
Бетти могла бы спеть лучше. Betty pourrait mieux chanter.
Мы стали ещё счастливее, страна ещё прекраснее и наша жизнь лучше чем прежде." Nous sommes vraiment tous plus heureux, notre pays est plus beau, et nos vies meilleures."
Чем короче столбец, тем меньше ангиогенез, тем лучше. Plus la barre est petite, moins il y a d'angiogenèse, ce qui est bon.
Сегодня я чувствую себя гораздо лучше. Je me sens bien mieux aujourd'hui.
Теперь я чувствую себя лучше. Je me sens mieux, maintenant.
И, если музей в Торонто заполучил тираннозавра, большого, то музей в Оттаве хотел такого же, но больше и лучше. Donc si le musée de Toronto récoltait un Tyrannosaure, un gros, alors, le musée d'Ottawa en voulait un plus gros et un plus beau.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !