Exemples d'utilisation de "много" en russe avec la traduction "trop"

<>
Во-первых, нам нужна энергия, но не слишком много. Eh bien le premier, vous avez besoin d'énergie, mais pas trop.
Больше я ничего не могу тебе сказать, я и так уже сказал слишком много. Je ne peux pas t'en dire plus, j'en ai déjà trop dit.
Почему мы так много путешествуем? Pourquoi conduisons-nous trop?
Слишком много болтаешь", - сказал бандит. Tu parles trop", dit le gangster.
Второй тоже, возможно, слишком много. L'autre les voit aussi, mais peut-être même trop de modèles.
У него слишком много книг. Il a trop de livres.
Слишком много беспокойства - "расстройством тревожности". Celui qui s'inquiète trop est atteint de "troubles anxieux."
Я делаю слишком много ошибок. Je fais trop d'erreurs.
Он тратит слишком много денег. Il dépense trop d'argent.
У него чересчур много книг. Il a trop de livres.
Ты пьёшь слишком много кофе. Tu bois trop de café.
Слишком много обид в прошлом. Il y a trop d'amertume.
Мы выдали слишком много квот. Nous émettons trop.
Я выпил слишком много кофе. J'ai bu trop de café.
Так много оборудования нужно для этого. C'est tout simplement trop d'attirail.
Ты выпил слишком много, чтобы вести. Tu as trop bu pour conduire.
Слишком много "слишком больших, чтобы обанкротиться"? Trop de "trop important pour faire faillite" ?
Слишком много больных не получают лечения. Trop de malades restent sans soins.
Этот диван занимает слишком много места. Ce canapé prend trop de place.
Я слишком много выпил вчера вечером. J'ai trop bu, hier soir.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !