Exemples d'utilisation de "поздно" en russe

<>
Рано или поздно мы вернёмся. Nous reviendrons tôt ou tard.
Традиционно производным и интегралам учат довольно поздно. D'habitude le calcul est enseigné tardivement.
Обычно он возвращается домой поздно. Il rentre chez lui tard en général.
Результаты использования финансово-бюджетной политики для стабилизации экономики обычно проявляются слишком поздно, не принося желаемый эффект, независимо от ситуации. Les tentatives d'utilisation des politiques fiscales pour stabiliser l'économie apparaissent habituellement trop tardivement pour être d'un grand secours, quelle que soit la situation.
Теперь уже поздно просить прощения. Il est trop tard pour s'excuser maintenant.
Хотя разоблачение этих усилий наступило слишком поздно для многих курильщиков, документы, поднятые во время судебных процессов, говорят о совместных усилиях табачных компаний с целью избежать государственного регулирования путем нападок на медицинскую науку и ученых. La découverte de ces efforts est advenue trop tardivement pour de nombreux fumeurs, mais des documents exhumés à l'occasion de procès ont révélé des efforts concertés, attaquant la science et les scientifiques de la santé publique, et visant à éviter l'imposition de réglementation gouvernementale.
Рано или поздно он признается. Il avouera, tôt ou tard.
Ты домой поздно приходишь, да? Tu rentres tard à la maison, non ?
Я встретил её поздно вечером. Je l'ai rencontrée tard dans la soirée.
Мама очень поздно вчера легла. Ma mère est restée éveillée très tard hier.
Уже поздно, я пойду спать. Il est tard, je vais me coucher.
По пятницам банк закрывается поздно. La banque ferme tard les vendredis.
Сегодня утром я встал поздно. Je me suis levé tard ce matin.
Официант спохватывается, но слишком поздно. Le serveur comprend ce qui se passe, mais trop tard.
Было поздно, и я пошла домой. Il était tard, donc je suis rentrée chez moi.
Я не привык ложиться спать поздно. Je ne suis pas habitué à me coucher tard.
И я осознал, наверное слишком поздно, Et je me suis rendu compte, sans doute trop tard.
Было поздно, и я пошёл домой. Il était tard, donc je suis rentré chez moi.
Она поздно легла спать прошлой ночью. Elle a veillé tard, la nuit dernière.
Почему Вы так поздно пришли домой? Pourquoi êtes-vous rentrée à la maison aussi tard ?
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !