Exemples d’usage de "смотри" en russe avec traduction en français

<>
Не смотри на меня так. Ne me regarde pas de cette façon.
Я сказал "ну смотри, женщина разговаривала со мной четыре часа. Je lui ai dit, tu vois,cette femme m'a parlé pendant 4 heures.
Смотри, у тебя шнурки развязались. Regarde, tu as tes lacets défaits.
Всегда смотри на жизнь с хорошей стороны. Regarde toujours du bon côté de la vie.
Ты смотри на меня, когда тебе говорю! Regarde-moi quand je te parle !
Смотри, что она принесла мне на день рождения! Regarde ce qu'elle m'a apporté pour mon anniversaire !
Да, смотри, у них ещё есть голубая подсветка. Oui, regarde, il y a aussi une petite lumière bleue.
Смотри на меня, когда я с тобой разговариваю! Regarde-moi quand je te parle !
Смотри, как она мило выглядит, волосы просто убраны назад. regardez comme elle est mignonne rien qu'avec ça.
никогда не смотри в сторону тромбонов - их это только воодушевляет. Ne regardez jamais les trombones - ça ne fait que les encourager.
Слепой сказал, "Смотри, я очень сильный человек, хотя не вижу". L'homme aveugle dit, "Regarde, je suis un homme très fort, mais je ne peux pas voir."
"Смотри, теперь подвигай своим фантомом - своими настоящими пальцами, или подвигай своими настоящими пальцами, глядя в зеркало." "Maintenant regarde, agite ton fantôme - plutôt tes vrais doigts, ou bouge tes doigts en regardant à travers le miroir."
Он смотрел снова и снова. Il les a regardées encore et encore.
Вы наверно смотрели фильм "Фарго". Je suis sûr que la plupart d'entre vous a vu le film "Fargo".
Мы смотрели на общую вовлечённость. Nous avons examiné l'implication globale.
Я на тебя не смотрел. Je ne te regardais pas.
Нужно смотреть за предел поверхности. Nous devons voir au-delà de la surface.
Смотрели на их желание к сотрудничеству. Nous avons examiné leur désir de coopérer.
Он тогда не смотрел телевизор. Il ne regardait pas la télé à ce moment-là.
Нужно смотреть на них позитивно. Il nous faut un point de vue réellement positif.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !