Exemples d’usage de "ощущение" en russe avec traduction en turc

<>
Наверное, это приятное ощущение. Çok güzel bir his olmalı.
Не хочу потерять это ощущение. Bu duyguyu hiç kaybetmek istemiyorum.
Ну, это ощущение каких-то перемен. Bazı şeyler değişince oluşan o hissi.
Почему это у меня ощущение, что Сэм развлекается получше нашего? Nedense Sam bizden daha çok eğleniyormuş gibi bir his var içimde.
Невероятно раздражает - это ощущение, что нет никакого прогресса. Çok sinir bozucu sanki hiç mesafe kat edememişin gibi hissettiriyor.
Это придаёт вам ощущение власти. Bu sana güç hissi veriyor.
У меня ощущение, что я умру. Her seferinde canımı teslim ediyor gibi oluyorum.
У меня ощущение, что она уходит, чтобы создать новую семью с вами или ещё что-то. Bu sanki o basıp gidecek ve seninle ya da başka biriyle yeni bir aile kuracak gibi hissettiriyor.
У меня ощущение, что я многого не помню. İçimden bir ses hatırlamadığım bir sürü şey var diyor.
Глен, как тебе ощущение свободы передвижения между зданиями? Glen! Binalar arasında özgürce dolaşabilmek nasıl bir his?
Внутри всегда будет ощущение осени. Evet.Bu içinize dönmek gibi olacak.
Ложное ощущение безопасности. Оружие, смерть. Yanlış güvenlik hissi silah, ölüm.
Странное у меня ощущение. Garip bir his var.
Это же твоё ощущение. Sen biliyorsun. Bu duygu.
Ощущение как будто ты там. Hissediyor musun? Sanki oradasın.
Такое ощущение, что в твоем предложении есть "но". O cümlenin sonuna bir "ama" ekleyeceksin gibi geliyor bana.
Я задам тебе вопрос. Какие ощущение? Sana şunu sormam gerek Nasıl hissediyorsun?
У меня есть ощущение, что ты справишься. Çok basarili olacagina dair bir his var içimde.
Есть такое ощущение, что скоро мы обнаружим след мистера Грея. İçimde Bay Gray'in izini yakında yeniden bulacağımıza dair bir his var.
Должно быть, неповторимое ощущение для вас. Özel bir his var içimde senin için.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !