Exemplos de uso de "получаем" em russo com tradução para o turco

<>
Мы получаем множественные доклады. Birkaç tane rapor alıyoruz.
Теперь мы получаем поровну. Artık eşit miktarda alıyoruz.
поэтому мы перестаём нуждаться в том, чего больше не получаем. Sahip olamayacağı şeylere artık ihtiyacı da olmasın diye duruma uyum sağlar.
Они взимают плату, я думаю, а потом мы получаем чеки. Siteler belli bir komisyon alıyorlar anladığım kadarıyla. Sonra bize çekle ödeme yapıyorlar.
А что мы получаем взамен? Kuralların karşılığında biz ne alacağız?
Значит мы ничего не получаем? Yani hiçbir şey alamayacak mıyız?
Несмотря на череду побед повстанцев, мы получаем сообщения, что их тактика стала более жестокой. İsyancı güçlerin bir dizi zaferine karşın gaddarlık boyutlarının arttığına dair rahatsızlık verici haberler de elimize ulaştı.
После -го сентября мы регулярно получаем угрозы о взрывах. Eylül olayından bu yana, sürekli tehditler alır olduk.
Постой, мы получаем сообщение. Bekle, bir mesaj aldık.
Мы получаем первые кадры. Şimdi ilk görüntüleri alıyoruz.
Сэр, мы получаем необычный сигнал. Efendim, farklı bir sinyal alıyoruz.
Вообще-то мы сканируем уравнения и получаем отличные результаты. Şu an denklemleri tarayıp gayet olumlu sonuçlar alıyoruz.
В ответ на наше сотрудничество, мы также получаем долю ваших самых многообещающих студентов, так? Bunun karşılığında biz de en çok gelecek vaat eden öğrencilerinizi deneme şansını elde edeceğiz değil mi?
Мы получаем идентификатор сержанта Бейтса. Çavuş Bates'in kimlik kodu geliyor.
Да? - Получаем сигнал грузовика. Kamyondan gelen sinyali bilgisayar bağlantısıyla alıyoruz.
Командующий. Мы получаем передачу с поверхности. Komutanım, yüzeyden bir ileti alıyoruz.
Мы получаем отсчет ДНК. DNA kayıtlarının sonucu geliyor.
Внимание получаем новые направления, новые заказы. Dikkat! Yeni hedefimizi ve emirlerimizi aldık.
И мы получаем импульсы от других планет и звезд. Ve sürekli olarak diğer gezegenlerden ve yıldızlardan sinyaller alıyoruz.
Мы каждый месяц получаем на тебя пособие. İhtiyaçlarını karşılamak için devletten aylık yardım alıyoruz.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

O que é tradução em contexto no PROMT.One

A seção «Exemplos» do PROMT.One é a sua ferramenta de tradução em contexto, que ajuda você a encontrar exemplos reais de uso de palavras e expressões. Basta digitar uma palavra e o serviço mostrará a tradução em contexto — frases de fontes bilíngues em que essa palavra é usada junto com a sua tradução para o idioma de destino. Isso ajuda a compreender nuances de significado e o uso correto na fala, seja um termo raro ou uma expressão do dia a dia.

Milhões de exemplos de uso em textos reais

Milhões de exemplos de tradução são coletados automaticamente a partir de textos já traduzidos: documentos, sites, livros, diálogos de filmes e muito mais. Assim, você pode ver uma palavra em diferentes situações — desde um estilo formal e profissional até a linguagem coloquial. Para maior comodidade, os resultados podem ser filtrados por tradução específica ou por tema, e você também pode pesquisar dentro dos exemplos encontrados para destacar rapidamente o contexto de que precisa.

Como a tradução em contexto ajuda no aprendizado de idiomas

Ao usar a seção «Contextos», você expande seu vocabulário de forma eficiente. O serviço mostra claramente como expressões idiomáticas, verbos frasais e palavras com vários significados são traduzidos em diferentes contextos. Isso facilita o aprendizado de idiomas: você memoriza novas palavras levando em conta o uso real e vê imediatamente uma tradução correta em uma linguagem viva e autêntica. Aproveite os recursos de tradução em contexto do PROMT.One — aprender um idioma fica mais fácil e muito mais interessante!