Ejemplos de uso de "решает" en ruso con traducción al turco

<>
И кто решает этот вопрос? Ve bunun kararını kim veriyor?
пусть она сама решает. Bırak kararını kendi versin.
Кто решает что она стоит? Neyin değeceğine kim karar veriyor?
Мистер Вулф решает, когда последний раз, а не ты, Джек. Ne zaman sona ereceğine Bay Wolfe karar verir, sen değil, Jack.
И космонавт решает, что единственный способ сохранить рассудок это полюбить этот звук. Kozmonot da aklını korumanın tek yolunun bu sese aşık olmak olduğuna karar vermiş.
Почему? Полицейский с наградами решает убить незнакомого человека. Rütbeli bir polis hiç tanışmadığı birisini öldürmeye karar veriyor.
Но решает здесь не он. Ama burada kararları o vermiyor.
только бог решает кому жить. Kimin yaşayacağına karar veren Tanrı'dır.
Ладно, пусть он сам решает. Kuş kendi karar versin en iyisi.
А кто решает, кто слаб? Kimin zayıf olduğuna kim karar veriyor?
Кто решает, скольких шансов ты заслуживаешь? Kaç şansı hak ettiğine kim karar veriyor?
Здесь Ровена решает все. Rowena alıyor tüm kararları.
Кто-то решает покончить с ним и использует для этого что-то вроде РПГ. Biri onu öldürmeye karar verip roket gücüyle çalışan bir şey mi kullandı?
Мека получает деньги от Очоа, а затем вдруг решает покинуть страну. Meka, Ochoa'dan para alıyor sonra da ülkeyi terk etmeye karar veriyor.
Сейчас правительство решает начать ли слушания о его депортации, Но с сегодняшнего дня, он свободен. Hükümet son verdiği kararlarda Dadich'e karşı bir sınır dışı etme uygulaması düşünüyordu ama bugün, serbestçe yürüyor.
Это решает твою проблему? Bu sorununu çözüyor mu?
Все решает северная Флорида, а они там тебя обожают. Her şey Kuzey Florida'ya bağlı ve orada seni çok seviyorlar.
Но он решает все прекратить. И вручает все нам. Ama pes edip her şeyi bize vermeye karar verdi.
Там пока Пожарский все решает. Şimdilik orada emirleri Pozharsky veriyor.
Пусть решает хранитель Кольца. Yüzüğü taşıyan karar versin.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

Qué es la traducción en contexto en PROMT.One

La sección «Contextos» de PROMT.One es tu herramienta de traducción en contexto, que te permite encontrar ejemplos reales de uso de palabras y expresiones. Solo tienes que introducir una palabra y el servicio mostrará su traducción en contexto: oraciones extraídas de fuentes bilingües donde esa palabra aparece junto con su traducción al idioma de destino. Esta función ayuda a comprender los matices de significado y el uso correcto en el discurso, tanto si se trata de un término poco frecuente como de una expresión cotidiana.

Millones de ejemplos de uso procedentes de textos reales

Millones de ejemplos de traducción se recopilan automáticamente a partir de textos ya traducidos: documentos, sitios web, libros, diálogos de películas, etc. Gracias a ello, puedes ver una palabra en distintas situaciones, desde un estilo formal y profesional hasta el lenguaje coloquial. Para mayor comodidad, los resultados pueden filtrarse por una traducción específica o por tema, y también puedes buscar dentro de los ejemplos encontrados para destacar rápidamente el contexto que necesitas.

Cómo ayuda la traducción en contexto a aprender un idioma

Al utilizar la sección «Contextos» amplías de forma eficaz tu vocabulario. El servicio muestra claramente cómo se traducen en distintos contextos los modismos, los verbos frasales y las palabras polisémicas. Esto facilita el aprendizaje de idiomas: memorizas las palabras nuevas teniendo en cuenta su uso real y ves al mismo tiempo una traducción correcta en un lenguaje vivo y auténtico. Aprovecha las posibilidades de la traducción en contexto de PROMT.One: aprender un idioma será más fácil y motivador.