Exemples d'utilisation de "Имея" en russe avec la traduction "мала"

<>
Ямана имел до 5 диалектов. Ямана мала до 5 діалектів.
Имел вид чёрного закругленного колпака. Мала вигляд чорного заокругленого ковпака.
[127] Лечебница имела собственную электростанцию. [127] Лікарня мала власну електростанцію.
Она имела обширные колониальные владения. Вона мала великі колоніальні володіння.
Харьковская губерния имела два герба: Харківська губернія мала два герби:
Кабина имела также три люка. Кабіна мала також три люки.
Его семья имела дворянские корни. Його сім'я мала дворянське коріння.
Она имела поразительно гладкие края. Вона мала разюче гладкі краю.
имела ли место повторность производств? чи мала місце повторність проваджень?
Богиня Сопдет имела различные образы. Богиня Сопдет мала різні образи.
Школа имела 6 классных комнат. Школа мала 4 класні кімнати.
Каждая группа имела развернутую характеристику. Кожна група мала розгорнуту характеристику.
Конечно, война имела планетарный характер. Звичайно, війна мала планетарний характер.
Школа имела свое подсобное хозяйство. Школа мала власне підсобне господарство.
Эта традиция имела скандинавские корни. Ця традиція мала скандинавські коріння.
Девочка имела старшую сестру Рагнихильду. Дівчинка мала старшу сестру Раґнхільд.
Система не имела файловой оболочки. Система не мала файлової оболонки.
Организация имела сложную систему конспирации. Організація мала складну систему конспірації.
Орденская звезда имела восемь лучей. Орденська зірка мала вісім променів.
Имела звание ударника коммунистического труда. Мала звання ударника комуністичної праці.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !