Verwendungsbeispiele von "Приняла" im Russischen mit Übersetzung ins Ukrainische

<>
"Я с благодарностью приняла приглашение... "Це запрошення з вдячністю прийнято...
Рада приняла закон о возобновлении деятельности "Чорноморнафтогаза" Депутати прийняли закон для відновлення діяльності "Чорноморнафтогазу"
Украинская сторона приняла неравный бой. Українська сторона прийняла нерівний бій.
Приняла участие в революционных кружках. Взяла участь у революційних гуртках.
Рада приняла Кодекс по процедурам банкротства. Парламент ухвалив Кодекс з процедур банкрутства.
ПАСЕ приняла резолюцию по Азову ПАРЄ ухвалила резолюцію по Азову
Генассамблея ООН приняла новую резолюцию по Крыму Генасамблея ООН підтримала українську резолюцію щодо Криму
Нас приняла настоятельница (княжна Вачнадзе). Нас прийняла настоятелька (княжна Вачнадзе).
Элина приняла участие в эротической фотосессии. Еліна взяла участь в еротичній фотосесії.
Комиссия приняла решение арестовать В. Ибраимова. Комісія ухвалила рішення заарештувати В. Ібраїмова.
Табачная эпидемия приняла чрезвычайные масштабы. Тютюнова епідемія прийняла надзвичайні масштаби.
КОДА приняла участие в выставке "Машиностроение. КОДА взяла участь у виставці "Машинобудування.
Такое решение Нацрада приняла на своём заседании. Відповідне рішення НКРЕКП ухвалила на своєму засіданні.
Энн приняла католическую веру мужа. Енн прийняла католицьку віру чоловіка.
Авдотья приняла во внимание доводы отца. Авдотья взяла до уваги доводи батька.
Первые фильмы публика приняла сдержанно; Перші фільми публіка прийняла стримано;
Компания "БИХАЙВ" приняла участие в SIAL Компанія "БІХАЙВ" взяла участь у SIAL
Решение приняла "судья" Валентина Камынина. Рішення прийняла "суддя" Валентина Каминіна.
ТМ Saturn приняла участие в CEE 2017 ТМ Saturn взяла участь в CEE 2017
После свадьбы актриса приняла иудаизм. Після весілля актриса прийняла іудаїзм.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

Was ist Übersetzung im Kontext auf PROMT.One?

Der Bereich „Kontexte“ auf PROMT.One ist Ihr Tool für Übersetzung im Kontext und hilft Ihnen, echte Beispiele für die Verwendung von Wörtern und Ausdrücken zu finden. Geben Sie einfach ein Wort ein, und der Dienst zeigt Ihnen die Übersetzung im Kontext – Sätze aus zweisprachigen Quellen, in denen dieses Wort zusammen mit seiner Übersetzung in die Zielsprache vorkommt. So verstehen Sie Bedeutungsnuancen besser und sehen, wie das Wort korrekt verwendet wird – ganz gleich, ob es sich um einen seltenen Fachbegriff oder eine gängige Alltagsformulierung handelt.

Millionen von Verwendungsbeispielen aus echten Texten

Millionen von Übersetzungsbeispielen werden automatisch aus bereits übersetzten Texten gesammelt: aus Dokumenten, Websites, Büchern, Filmdialogen und vielem mehr. Dadurch sehen Sie ein Wort in ganz unterschiedlichen Situationen – vom formell-geschäftlichen Stil bis hin zur Umgangssprache. Zur besseren Übersicht können Sie die Ergebnisse nach einer bestimmten Übersetzung oder nach Thema filtern und zusätzlich in den gefundenen Beispielen suchen, um den benötigten Kontext schnell zu finden.

Wie Übersetzung im Kontext beim Sprachenlernen hilft

Wenn Sie den Bereich „Kontexte“ nutzen, erweitern Sie Ihren Wortschatz besonders effektiv. Der Service zeigt anschaulich, wie Redewendungen, Verbverbindungen und mehrdeutige Wörter in verschiedenen Zusammenhängen übersetzt werden. So wird das Sprachenlernen einfacher: Sie merken sich neue Wörter zusammen mit ihrem tatsächlichen Gebrauch und sehen sofort eine korrekte Übersetzung in einer lebendigen, authentischen Sprache. Nutzen Sie die Möglichkeiten der Übersetzung im Kontext auf PROMT.One – so macht Sprachenlernen noch mehr Spaß!