Exemples d'utilisation de "батальонов" en russe

<>
История подвига батальонов, спасших страну ". Історія подвигу батальйонів, які врятували країну.
батальонов и дивизионов - с 50 до 150; батальонів і дивізіонів - з 50 до 150;
упрощенное трансграничное перемещение добровольческих батальонов; спрощене транскордонне переміщення добровольчих батальйонів;
Правый сектор: сколько батальонов у Яроша? Правий сектор: скільки батальйонів у Яроша?
"Отмечаем: продолжается плановая ротация отмеченных батальонов. "Наголошуємо: триває планова ротація зазначених батальйонів.
Общее число линейных батальонов многократно изменялось. Загальна кількість лінійних батальйонів багаторазово змінювалася.
"Сейчас есть куча батальонов, которые разлетаются. "Зараз є купа батальйонів, які розлітаються.
5 батальонов: 3 мотострелковых, танковый, СпН; 5 батальйонів: 3 мотострілецьких, танковий, СпП;
Больше повезло нарукавные эмблемам батальонов бригады. Більше поталанило нарукавним емблемам батальйонів бригади.
C должностей уже смещено троих командиров батальонов. Уже зміщено з посад трьох командирів батальйонів.
• 582-й охранный (русский) корпус Вермахта (11 батальонов); • 583-й охоронний (російський) корпус Вермахта (10 батальйонів);
• 584-й охранный (российско-эстонский) корпус Вермахта (6 батальонов); • 584-й охоронний (російсько-естонський) корпус Вермахту (6 батальйонів);
104-й понтонно-мостовой батальон; 104-й понтонно-мостовий батальйон;
Александр Романенко, боец батальона "Донбасс". Олександр Романенко, боєць батальйону "Донбас".
В батальоне "Миротворец" - четверо погибших ". В батальйоні "Миротворець" - четверо загиблих ".
Акция проводилась Полицейским батальоном 309. Акція проводилася Поліцейським батальйоном 309.
Это был первый добровольческий батальон. Це були перші добровольчі батальйони.
Добровольческим батальонам выражают доверие 57% опрошенных украинцев. Добровольчим батальйонам висловлюють довіру 57% опитаних українців.
Нацгвардия создает новый батальон добровольцев "Крым" Нацгвардія створить новий добровольчий батальйон "Крим"
Батальоны добровольцев неоднократно просили подкрепление у командования. Добровольчі батальйони неодноразово просили у командування підкріплення.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !