Exemples d'utilisation de "духовному" en russe avec la traduction "духовних"

<>
Главная "Покровитель Киевских духовных школ. Головна "Покровитель Київських духовних шкіл.
сохранение и приумножение духовных ценностей. збереження та примноження духовних цінностей.
медресе - здания мусульманских духовных училищ; медресе - будівлі мусульманських духовних училищ;
Материалы реколекций и духовных встреч Матеріали реколекцій та духовних зустрічей
отсутствие увлечений и духовных запросов; Відсутність захоплень і духовних запитів;
Синода и российских духовных семинарий. Синоду і російських духовних семінарій.
полноценное существование взамен духовных мечтаний; повноцінне існування замість духовних мріянь;
Светские кантаты мало отличаются от духовных. Світські кантати мало відрізняються від духовних.
Ограничения духовных достижений женщин в буддизме Обмеження духовних досягнень жінок у буддизмі
и Орловской духовных семинариях и Петерб. та Орловській духовних семінаріях та Петерб.
Выдержки из "Духовных упражнений" И. Лойолы Витяги з "Духовних вправ" І. Лойоли
Главного управления духовных дел иностранных исповеданий. Головного управління духовних справ іноземних сповідань.
Для духовных ценностей свойственна долговечность существования. Для духовних цінностей властива довговічність існування.
Растет сеть протестантских духовных учебных заведений. Росте мережа протестантських духовних навчальних закладів.
• гуманизм, демократизм, приоритетность общечеловеческих духовных ценностей; · гуманізм, демократизм, пріоритетність загальнолюдських духовних цінностей;
Святой Нестор - покровитель Киевских духовных школ. Святий Нестор є покровителем Київських духовних шкіл.
Поэт был человеком широких духовных горизонтов. Поет був людиною широких духовних обріїв.
Соборности в воспитании духовных основ патриотизма. Соборність у вихованні духовних основ патріотизму.
Его Высокопреосвященству сослужило Киевских духовных школ. Його Високопреосвященству співслужило Київських духовних шкіл.
Особое внимание Комитас уделял созданию духовных произведений. Особливу увагу приділяє Комітас створенню духовних творів.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !