Exemples d’usage de "знаком" en russe avec traduction en ukrainien

<>
нагрудным знаком "За безупречную службу"; нагрудний знак "За сумлінну службу";
Выберите поставщика (отмечен знаком шестерни) Оберіть постачальника (відзначений знаком шестерні)
Кочубей был знаком с Пушкиным. Кочубей був знайомий з Пушкіним.
Этот вопрос знаком многим родителям. Проблема ця знайома багатьом батькам.
Был лично знаком с Владимиром Маяковским. Був особисто знайомим із Володимиром Маяковським.
Награжден знаком "За оборону Приднестровья". Нагороджений відзнакою "За оборону Маріуполя".
знаком с основной литературой, рекомендованной программой. Ознайомлений з основною літературою, рекомендованою програмою.
Все поисковики награждены нагрудным знаком "Доблесть и честь". Згодом був нагороджений нагрудним знаком "Гідність та честь".
Люди сочли это добрым знаком. Люди вважають це доброю ознакою.
Они начинаются знаком "<" и заканчиваются знаком ">". Починається з символу "<" і завершується символом ">".
Я неплохо знаком с подходом Шевелева. Я непогано обізнаний з підходом Шевельова.
Одновременно с почетным знаком награжденному вручается удостоверение. Разом з нагрудним знаком нагородженому вручається посвідчення.
нагрудным знаком "Лучший работник пожарной охраны"; нагрудний знак "Кращому працівникові пожежної охорони";
1943 - "Товарищи под знаком Эдельвейса" 1943 - "Товариш під знаком Едельвейс"
Был знаком с Павлом Тычиной. Був знайомий з Павлом Тичиною.
Награжденный Почетным знаком президента Украины. Нагороджений Почесною відзнакою президента України.
Я больше знаком с Новым Заветом. Я більше ознайомлений з Новим Заповітом.
Знаком "Шахтерская слава" III ст. (2004 г.); Знак "Шахтарська слава" III ст. (2002).
С министрами, чай, ведь знаком? З міністрами, чай, адже знаком?
хорошо знаком с выполняемыми функциями; добре знайомий з виконуваними функціями;
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !