Beispiele für die Verwendung von "комитет Сената по делам ветеранов" im Russischen

<>
спорам по делам о наследовании. спорів по справах про успадкування.
указа осуществляло Главное управление по делам цензуры. указу здійснювало головне управління у справах цензури.
Выполнял функции совета по делам традиционной религии синто. Виконував фунцкції ради у справах традиційної релігії синто.
Папский Совет по делам мирян; Папська Рада у справах мирян;
Агентство по делам архивов Пермского края; Агентство у справах архівів Пермського краю;
Вик уезжает по делам в другой город. Вік їде у справах у інше місто.
УВМ Проректор по делам студентов: проф. д-р габ. УВМ Проректор стосовно студентських справ: проф. д-р габ.
Исследование видеозаписей по делам, связанным с ДТП. Дослідження відеозаписів у справах, пов'язаних з ДТП.
Были учреждены выборные комитеты по делам образования. Були засновані виборні комітети у справах освіти.
Конгрегация по делам Духовенства имеет 3 подразделения: Конгрегація у справах Духовенства має 3 підрозділи:
Комитет по иностранным делам - Анна Гопко ("Самопомощь"); комітет у закордонних справах - Ганна ГОПКО ("Самопоміч");
Сенюков иногда играл за ветеранов "Торпедо". Сенюков іноді грав за ветеранів "Торпедо".
Народный комиссар по судебным делам - В. Г. Филов. Народний комісар у судових справах - В. Г. Філов.
Много лет возглавляет профсоюзный комитет колледжа. Довгий час очолював профспілковий комітет коледжу.
Его отец являлся президентом Савойского Сената. Його батько був президентом Савойського Сенату.
Как обеспечивается санаторно-курортное лечение ветеранов труда? Як забезпечується санаторно-курортне лікування ветеранів праці?
Оказание правовой помощи защиту по уголовным делам. Надання правової допомоги захист у кримінальних справах.
Комитет огласил эту резолюцию в печати. Комітет оголосив цю резолюцію в пресі.
Все они пожизненно становились членами сената. Усі вони довічно були членами сенату.
Radio Antipode - это один из "ветеранов" бельгийского пространства. Radio Antipode - радіостанція є "ветераном" бельгійського FM простору.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.