Verwendungsbeispiele von "подошел" im Russischen mit Übersetzung ins Ukrainische

<>
К ним подошёл незнакомый мужчина. До нього підійшов незнайомий чоловік.
Период Его человеческих лишений подошел к концу. Період Його людських поневірянь дійшов свого кінця.
Защитник "Ювентуса" не подошел "Боруссии" Захисник "Ювентуса" не підійшов "Боруссії"
"К ней подошел незнакомый мужчина. "До неї підійшов незнайомий чоловік.
Когда он подошел поближе, то испугался! Коли він підійшов ближче, то злякався!
Арьергард Фондезина подошёл к окончанию боя. Ар'єргард Фондезіна підійшов до закінчення бою.
Если товар не подошел, оформляем возврат Якщо товар не підійшов, оформляємо повернення
Английский пароход "Ретрибюшен" подошел к Севастополю. Англійський пароплав "Ретрібюшен" підійшов до Севастополя.
Я подошел, познакомил с нашим заявлением. Я підійшов, ознайомив з нашою заявою.
Антигон подошёл к городу, Алкет закололся. Антигон підійшов до міста, Алкета заколовся.
Деннис подошёл, хорошо прицелился и забил. Денніс підійшов, добре прицілився і забив.
Также подошёл 19-й Вирджинский пехотный полк. Також підійшов 19-й Вірджинський піхотний полк.
"День" подошел к делу менее по-спортивному. "День" підійшов до справи менш по-спортивному.
13 июня корпус Юэлла подошёл к Винчестеру. 13 червня корпус Юелла підійшов до Вінчестеру.
В 9:45 к "Зейдлицу" подошёл "Пиллау". О 9:45 до "Зейдліца" підійшов "Піллау".
"На тот момент Оззи подошёл к концу. "На цей час Оззі підійшов до кінця.
Медовое обертывание идеально подойдет при: Медове обгортання ідеально підійде при:
Подойдут кремовые и белые розы. Підійдуть кремові і білі троянди.
Союзные войска подошли к Стамбулу. Союзні війська підійшли до Стамбула.
Через минуту подошла миловидная женщина. Через хвилину підійшла миловидна жінка.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

Was ist Übersetzung im Kontext auf PROMT.One?

Der Bereich „Kontexte“ auf PROMT.One ist Ihr Tool für Übersetzung im Kontext und hilft Ihnen, echte Beispiele für die Verwendung von Wörtern und Ausdrücken zu finden. Geben Sie einfach ein Wort ein, und der Dienst zeigt Ihnen die Übersetzung im Kontext – Sätze aus zweisprachigen Quellen, in denen dieses Wort zusammen mit seiner Übersetzung in die Zielsprache vorkommt. So verstehen Sie Bedeutungsnuancen besser und sehen, wie das Wort korrekt verwendet wird – ganz gleich, ob es sich um einen seltenen Fachbegriff oder eine gängige Alltagsformulierung handelt.

Millionen von Verwendungsbeispielen aus echten Texten

Millionen von Übersetzungsbeispielen werden automatisch aus bereits übersetzten Texten gesammelt: aus Dokumenten, Websites, Büchern, Filmdialogen und vielem mehr. Dadurch sehen Sie ein Wort in ganz unterschiedlichen Situationen – vom formell-geschäftlichen Stil bis hin zur Umgangssprache. Zur besseren Übersicht können Sie die Ergebnisse nach einer bestimmten Übersetzung oder nach Thema filtern und zusätzlich in den gefundenen Beispielen suchen, um den benötigten Kontext schnell zu finden.

Wie Übersetzung im Kontext beim Sprachenlernen hilft

Wenn Sie den Bereich „Kontexte“ nutzen, erweitern Sie Ihren Wortschatz besonders effektiv. Der Service zeigt anschaulich, wie Redewendungen, Verbverbindungen und mehrdeutige Wörter in verschiedenen Zusammenhängen übersetzt werden. So wird das Sprachenlernen einfacher: Sie merken sich neue Wörter zusammen mit ihrem tatsächlichen Gebrauch und sehen sofort eine korrekte Übersetzung in einer lebendigen, authentischen Sprache. Nutzen Sie die Möglichkeiten der Übersetzung im Kontext auf PROMT.One – so macht Sprachenlernen noch mehr Spaß!