Exemples d'utilisation de "религиозное" en russe avec la traduction "релігійні"

<>
Обеспечить таинства или религиозные обряды. Забезпечити таїнства або релігійні обряди.
культы и родоплеменные религиозные течения. Культи і родоплемінні релігійні течії.
Психопрактики бывают религиозные и светские. Психопрактики бувають релігійні та світські.
Общественные институты - религиозные нетрадиционные организации; суспільні інститути - релігійні нетрадиційні організації;
Религиозные учреждения отделены от государства. релігійні установи відокремлені від держави.
Выходными также являются религиозные праздники: Вихідними також є релігійні свята:
Во Франции бушуют Религиозные войны. У Франції вирують Релігійні війни.
Религиозные (навязывание православным Украинской католицизма). Релігійні (нав'язування православним українцям католицизму).
"О, обожаю хорошие религиозные группы". "О, обожнюю хороші релігійні групи".
Вторые в обоих парах более религиозны. Другі в обох парах більш релігійні.
Старые религиозные связи тоже начали умирать. Старі релігійні зв'язки теж почали помирати.
Религиозные источники (священные писания, книги, трактаты). релігійні джерела (священні писання, книги, трактати);
По украинским традициям отмечались религиозные праздники. За українськими традиціями відзначалися релігійні свята.
Религиозные книги в Пире Посетители Пира Релігійні книги в Пірі Відвідувачі Піру
Религиозные организации равноправны и наделены автономностью. Релігійні організації рівноправні і наділені автономністю.
религиозные, просветительские, благотворительные организации и профсоюзы релігійні, просвітницькі, благодійні організації та профспілки
* пацифистские, диссидентские и некоторые религиозные группы. • пацифістські, дисидентські й деякі релігійні групи.
Произведение ставит под сомнение религиозные догмы. Твір ставить під сумнів релігійні догми.
религиозные маркеры в современной культуре потребления; релігійні маркери в сучасній культурі споживацтва;
Религиозные диссиденты-дизуниты объявлялись вне закона. Релігійні дисиденти-дизуніти оголошувалися поза законом.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !