Exemples d'utilisation de "ставить в известность" en russe

<>
"Никто в известность Аскер не поставил. "Ніхто до відома Аскер не поставив.
Сразу поставьте начальство в известность. Відразу поставте начальство до відома.
Хозяину нужно просто поставить их в известность. Господарю потрібно просто поставити їх до відома.
Получил широкую известность как портретист. Набув широкої відомості як портретист.
ставить фото-, видеотехнику на землю; ставити фото, відеотехніку на землю;
Именно она принесла Булгаков широкую известность. Саме вона принесла Булгакову широку популярність.
Традиция ставить столбы идёт от античности. Традиція ставити стовпи йде від античності.
Получила известность благодаря песне "Лунное сияние". Здобула популярність завдяки пісні "Місячне сяйво".
Возможно ли ставить имплантанты при пародонтозе? Чи можливо ставити імплантанти при пародонтозі?
"Мадам Сусу" принесла писателю широкую известность. "Мадам Сусу" принесла письменнику широку відомість.
Это смешно - даже ставить так вопрос. Це смішно - навіть ставити так питання.
Эта работа принесла Сумарокову известность. Ця робота принесла Сумарокову популярність.
Каким образом ставить отметку в паспорте? Яким чином ставити відмітку в паспорті?
Получил известность как марксистский публицист; Здобув популярність як марксистський публіцист;
в медицине - помогает ставить диагнозы; у медицині - допомагає ставити діагнози;
Широкую известность Вороновице принес морской офицер. Широку популярність Вороновиці приніс морський офіцер.
Марьян Швед: "Федецкому нужно памятник ставить" Мар'ян Швед: "Федецькому потрібно пам'ятник ставити"
Получил известность как дешифровщик персидской клинописи. Здобув популярність як дешифрувальник перського клинопису.
А нам придется ставить 20 дополнительных консульств. А нам доведеться ставити 20 додаткових консульств.
Учебное заведение быстро развивалось и приобретало известность. Ця школа швидко розвивалася і набула популярності.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !