Usage examples of "Bir şey" in Turkish with translation to Russian

<>
Birisi bir şey söyledi, ama anlayamadık. Кто-то что-то сказал, но мы не поняли.
Umalım ki böyle bir şey bir daha başımıza gelmesin. Будем надеяться, что ничего подобного больше не произойдет.
Profesör Thomas'ın mali durumunu incelerken enteresan bir şey buldum. Я просматривала доходы профессора Томаса и обнаружила кое-что интересное.
Biliyorum, bu sadece sen daha ilham verici bir şey bulana kadar sürecek. Я понимаю, это на время, пока не найдешь что-нибудь более походящее.
Herhangi bir şey olması durumunda, derhal beni ara. Если что-то случится, позвони мне незамедлительно.
Hiç bir şey söylemedi sadece bana bir not verdi. Он ничего не сказал, а просто передал записку.
Canım, benim için bir şey yapman gerek. Родная, ты должна кое-что для меня сделать.
Hey, Bay Healy, Ev iznim hakkında bir şey duydunuz mu diye merak ediyordum. Эй, мистер Хили, я хочу поинтересоваться, слышно ли что-нибудь о моем отпуске.
Ben Doktor 'um. Yapabileceğim bir şey varsa, o da konuşmaktır. Я Доктор, и если я что-то умею, так это говорить.
Evet, ama ben bir şey yapmadım. Да, но я ничего не сделал.
Hey, burada yeşil bir şey buldum. Эй, я тут нашла кое-что зелёное.
Kimseye bir şey söylemeden önce olayların nasıl olduğunu bir düşün. Прежде чем что-нибудь кому-то сказать подумай как это будет выглядеть.
Bir seferliğine, doğru bir şey yapmak için fırsat bu. Это мой последний шанс сделать что-то правильное, хоть раз.
Ben asla ve kat'a böyle bir şey söylemedim. Я никогда, никогда не говорила ничего подобного.
Öyle bir şey teklif etmeliyim ki benim için altından ve gümüşten daha değerli olmalı. Мне придётся предложить им кое-что более дорогое для меня, чем золото и серебро.
O zaman belki alışılmadık bir şey denemeliyiz. Ну, тогда может попробуем что-нибудь необычное?
Lütfen, annene bir şey söyle, Steph. Пожалуйста, скажи что-то своей матери, Стеф.
Josh Avery'nin cep telefonundan hiç bir şey çıkmadı. Записи с мобильного Джоша Эвери ничего не дали.
Size de bir şey satmayı deneyeceğim. Хочу попробовать и вам кое-что продать.
Brandon Slade ismi bir şey ifade ediyor mu? Имя "Брендон Слейд" вам что-нибудь говорит?
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

What is translation in context on PROMT.One

The “Contexts” section on PROMT.One is your translation-in-context tool that helps you find real examples of how words and phrases are used. Just enter a word and the service will show its translation in context — sentences from bilingual sources where this word is used together with its translation into the target language. This helps you understand subtle shades of meaning and correct usage in speech, whether it is a rare term or a common everyday phrase.

Millions of usage examples from real texts

Millions of translation examples are collected automatically from already translated texts: documents, websites, books, movie dialogues and more. Thanks to this, you can see a word in different situations — from formal business style to everyday colloquial speech. For convenience, the results can be filtered by a specific translation or topic, and you can also search within the examples found to quickly focus on the context you need.

How translation in context helps you learn a language

By using the “Contexts” section, you can effectively expand your vocabulary. The service clearly shows how idioms, phrasal verbs and polysemantic words are translated in different contexts. This makes language learning easier: you remember new words together with their real usage and immediately see correct translations in authentic, living language. Take advantage of context-based translation on PROMT.One — learning a language becomes easier and more engaging!