Verwendungsbeispiele von "Konuştuğumuz" im Türkischen mit Übersetzung ins Russische

<>
O zaman şu an konuştuğumuz kim? Тогда с кем именно мы говорим?
Konuştuğumuz gibi bir kulübe bulmaya ne dersin? Пойдем искать домик, о котором говорили.
Bak, konuştuğumuz kişi Shelby. Мы же про Шелби говорим.
Konuştuğumuz gibi, dışarıdan bakıldığında göstermek istediğimiz şey hatasız olmalı. Как мы и говорили, наша иллюзия должна быть безупречной.
Her şey kötü gitmiş gözüküyor. Onunla konuştuğumuz buydu. Мы с ним как раз об этом говорили.
Böldüğüm için üzgünüm. Üzerinde konuştuğumuz şu vegan sipariş konsepti ne oldu? А как же доставка веганской еды, о которой мы говорили?
Bak, dün konuştuğumuz şu bilgiyi istiyorum. О которой мы говорили вчера, понял?
Küba'da olduklarını biliyor. Konuştuğumuz gibi oraya gidiyor. И летит туда, пока мы говорим.
Anja'nın annesiyle konuştuğumuz zamanı hatırlıyor musun? Помните наш разговор с матерью Ани?
Konuştuğumuz şey benim itibarım, benim kariyerim. Мы говорим о моей репутации, карьере.
Daha üzerine konuştuğumuz şeyin ne olduğunu söyleyemiyorsun. Не можешь произнести, о чём речь.
km. kare büyüklüğündeki bir asteroit konuştuğumuz gibi bize doğru hızla geliyor. Астероид шириной в миль несется прямо на нас пока мы разговариваем.
Konuştuğumuz şey tam yetkili ve meşru bir tıbbi deneydir. Мы говорим о полностью правомерном и законном медицинском исследовании.
Tamam, burada konuştuğumuz şey polis dayanışması. Слушай, мы ведь о коллеге говорим.
Konuştuğumuz gibi partini planlıyorlar. Готовят вечеринку уже сейчас.
Çünkü bizim konuştuğumuz tek şey polislikle ilgili. Просто мы всегда говорим только о работе.
Konuştuğumuz şeyi yapman gerekiyor. Сделай, как договаривались.
Konuştuğumuz şey bir insan hayatı.. Мы говорим о жизни человека.
Pekâlâ çocuklar, konuştuğumuz gibi. Ладно, дети. Как договаривались.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

Was ist Übersetzung im Kontext auf PROMT.One?

Der Bereich „Kontexte“ auf PROMT.One ist Ihr Tool für Übersetzung im Kontext und hilft Ihnen, echte Beispiele für die Verwendung von Wörtern und Ausdrücken zu finden. Geben Sie einfach ein Wort ein, und der Dienst zeigt Ihnen die Übersetzung im Kontext – Sätze aus zweisprachigen Quellen, in denen dieses Wort zusammen mit seiner Übersetzung in die Zielsprache vorkommt. So verstehen Sie Bedeutungsnuancen besser und sehen, wie das Wort korrekt verwendet wird – ganz gleich, ob es sich um einen seltenen Fachbegriff oder eine gängige Alltagsformulierung handelt.

Millionen von Verwendungsbeispielen aus echten Texten

Millionen von Übersetzungsbeispielen werden automatisch aus bereits übersetzten Texten gesammelt: aus Dokumenten, Websites, Büchern, Filmdialogen und vielem mehr. Dadurch sehen Sie ein Wort in ganz unterschiedlichen Situationen – vom formell-geschäftlichen Stil bis hin zur Umgangssprache. Zur besseren Übersicht können Sie die Ergebnisse nach einer bestimmten Übersetzung oder nach Thema filtern und zusätzlich in den gefundenen Beispielen suchen, um den benötigten Kontext schnell zu finden.

Wie Übersetzung im Kontext beim Sprachenlernen hilft

Wenn Sie den Bereich „Kontexte“ nutzen, erweitern Sie Ihren Wortschatz besonders effektiv. Der Service zeigt anschaulich, wie Redewendungen, Verbverbindungen und mehrdeutige Wörter in verschiedenen Zusammenhängen übersetzt werden. So wird das Sprachenlernen einfacher: Sie merken sich neue Wörter zusammen mit ihrem tatsächlichen Gebrauch und sehen sofort eine korrekte Übersetzung in einer lebendigen, authentischen Sprache. Nutzen Sie die Möglichkeiten der Übersetzung im Kontext auf PROMT.One – so macht Sprachenlernen noch mehr Spaß!