Ejemplos de uso de "aşamaya geçtik" en turco con traducción al ruso

<>
Sadece Barbara ve ben bir sonraki aşamaya geçtik diyelim. Скажем так, наши отношения перешли на новый уровень.
Bir şeyleri görme meselesini geçtik artık. Мы уже проходили. Как видеть дальше.
İkinci aşamaya gelirim diye mi umut veriyorsun? Думаешь, я доберусь до второй базы?
Hepimiz o dönemden geçtik. Все проходили через это.
Belki sonraki aşamaya geçmenin zamanı gelmiştir. Возможно пришло время для следующего шага.
Yol üstünde bir otobüsün yanından geçtik mi? Мы проехали автобус, стоящий на дороге?
Tamam genç beyler, bir sonraki aşamaya geçiyoruz. Молодые люди, мы переходим на новый уровень.
Tony, bu konunun üzerinden geçtik. Тони, мы это уже проходили.
İntikam dolu bir kalp içlerinizdeki gücü bir sonraki aşamaya taşıyacak. Месть в ваших сердцах поднимет вашу силу на новый уровень.
Biz de aynı yollardan geçtik. Мы тоже через это прошли.
İkinci aşamaya başlayalım mı? Давайте начнем второй этап.
kere üstünden geçtik, Joe. Прогнали уже раз, Джо.
İkinci aşamaya hazır mısın? Готова ко второй части?
O Plan A idi. Şimdi Plan B'ye geçtik. Это был план А. Мы перешли к плану Б.
İkinci aşamaya başlama zamanı. Пора начать следующую фазу.
İşaret ettiğim nokta şu, günün yarısını geçtik ve sen tek bir şey bile yapmadın. Суть в том, что уже середина дня, а ты еще ничегошеньки не сделала.
Bu bizi bir üst aşamaya çıkartacak. Это поднимет нас на новый уровень.
Ama daha yeni bir yıldızın içinden geçtik. Мы же только что прошли через звезду.
Tahmin edildiği gibi, UNIT güçleri sondan bir önceki aşamaya geçti. Как мы и предполагали, силы ЮНИТ перешли к предпоследней стадии.
Çoktan geçtik mi yoksa? Мы его уже проехали?
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

Qué es la traducción en contexto en PROMT.One

La sección «Contextos» de PROMT.One es tu herramienta de traducción en contexto, que te permite encontrar ejemplos reales de uso de palabras y expresiones. Solo tienes que introducir una palabra y el servicio mostrará su traducción en contexto: oraciones extraídas de fuentes bilingües donde esa palabra aparece junto con su traducción al idioma de destino. Esta función ayuda a comprender los matices de significado y el uso correcto en el discurso, tanto si se trata de un término poco frecuente como de una expresión cotidiana.

Millones de ejemplos de uso procedentes de textos reales

Millones de ejemplos de traducción se recopilan automáticamente a partir de textos ya traducidos: documentos, sitios web, libros, diálogos de películas, etc. Gracias a ello, puedes ver una palabra en distintas situaciones, desde un estilo formal y profesional hasta el lenguaje coloquial. Para mayor comodidad, los resultados pueden filtrarse por una traducción específica o por tema, y también puedes buscar dentro de los ejemplos encontrados para destacar rápidamente el contexto que necesitas.

Cómo ayuda la traducción en contexto a aprender un idioma

Al utilizar la sección «Contextos» amplías de forma eficaz tu vocabulario. El servicio muestra claramente cómo se traducen en distintos contextos los modismos, los verbos frasales y las palabras polisémicas. Esto facilita el aprendizaje de idiomas: memorizas las palabras nuevas teniendo en cuenta su uso real y ves al mismo tiempo una traducción correcta en un lenguaje vivo y auténtico. Aprovecha las posibilidades de la traducción en contexto de PROMT.One: aprender un idioma será más fácil y motivador.