Exemples d'utilisation de "asla hafife alma" en turc

<>
Schwartz'ın gücünü asla hafife alma! Не нужно недооценивать мощь Шварца!
Gotham'ı asla hafife alma. Не стоит недооценивать Готэм-сити.
Beni hafife alma Mösyö Ziane. Поймите меня, месье Зиан.
'leri hafife alma baba. Не осуждай -е, пап.
Beni sakın hafife alma. Не стоит недооценивать меня.
Onu sakin hafife alma. Не нужно недооценивать его.
O halde tat alma yetisini kaybettikten sonra nasıl oluyor da beş yıldızlı bir eleştiri alıyor? Да, но как он смог получить пятизвёздочный отзыв после того, как потерял вкус?
Suriye pasaportum olmasaydı, "Duvara yakın bekler misiniz hanımefendi?" gibi son derece kibar bir cümleyi asla duymazdım ve çocukluğumun okul cezalarını hatırlamazdım. Если бы не мой сирийский паспорт, я бы никогда не услышала эту крайне вежливую фразу: "Не могли бы вы подождать в стороне у стены, мисс?", и я бы не вспомнила детские школьные наказания.
Buradaki gücümüzü hafife alıyorsun. Вы недооцениваете нашу силу.
Alma, telsizi aç. Альма, вызывай помощь!
Seni bir daha asla terk etmeyeceğim. Я тебя больше никогда не оставлю.
Kadınlar genelde gözden kaçıyor, hafife alınıyor. Женщин часто недооценивают, принимают как должное.
Alma yanlış bir şey yapmadı. Альма не сделала ничего плохого.
Kaosun sonucu asla tahmin edilemez. Последствия хаоса никогда нельзя предугадать.
Francis bu işin getirilerini hafife aldı. Фрэнсис принимал эту привилегию как должное.
Alma ile birlikte çalışan adam mı? Того, что работает с Альмой?
Ve sen de gitmeme asla izin vermezdin! А ты никогда бы меня не отпустил!
Hayır o benimkini hafife aldı. Нет. Это он недооценивает мою.
Şimdi olmaz, Alma. Не сейчас, Альма.
Seni asla düş kırıklığına uğratmam. Я никогда не подведу тебя.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !