Verwendungsbeispiele von "bir şeyim yok" im Türkischen mit Übersetzung ins Russische

<>
Size ya da oğlunuza söyleyecek bir şeyim yok Dr. Martin. Мне нечего сказать вам, доктор Мартин. Или вашему сыну.
Hayır, Meek. Seninle konuşacak bir şeyim yok. Нет, Мик, мне нечего тебе сказать.
Benim lezbiyenlere karşı bir şeyim yok. Я не имею ничего против лесбиянок.
Ona söyleyecek bir şeyim yok. Но мне нечего ему сказать.
Onu öldürebileceğim bir şeyim yok. А мне нечем ее убить.
Buna ekleyecek bir şeyim yok. Мне к этому добавить нечего.
Konuşacak başka bir şeyim yok ki. А мне больше не о чем.
Esas olan, kelimeler olmadan, hiç bir şeyim yok. Hiç bir şeyim yok. Дело в том, что без новых слов - я ничего не могу сказать.
Sam, bir şeyim yok. Сэм, я в порядке.
O adama söyleyecek bir şeyim yok. У меня нечего сказать этому человеку.
Önceden de dediğim gibi, söyleyecek bir şeyim yok. Как я говорил ранее, мне больше нечего добавить.
İnan bana, hikâyeden bol bir şeyim yok. И уж поверьте, мне есть что поведать.
Burada görecek bir şeyim yok. Bu yüzden Hong Kong'da işler nasıl diye bakacağım. Здесь у меня нет будущего, посмотрю, как дела обстоят в Гонконге.
Bu konuda söyleyecek başka bir şeyim yok. Мне больше нечего сказать по этому поводу.
Bir şeyim yok değil mi? Я в порядке, да?
Doğum günü partisinden kalma bu dolardan başka bir şeyim yok. Я принесла это $ с моих денег на день рождения.
Bir şeyim yok ki. Ne eş, ne çocuk, ne de kariyer. У меня нет ничего, ни жены, ни детей, ни карьеры.
Yüzbaşı Quin, benim kuzenimle konuşacak özel bir şeyim yok. Капитан Куин, я не собираюсь обсуждать с кузеном секреты.
Bir şeyim yok, tamam mı? У меня нет ничего, ясно?
Sensiz de uğruna yaşayacak bir şeyim yok. Мне нечем жить, кроме как тобой.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

Was ist Übersetzung im Kontext auf PROMT.One?

Der Bereich „Kontexte“ auf PROMT.One ist Ihr Tool für Übersetzung im Kontext und hilft Ihnen, echte Beispiele für die Verwendung von Wörtern und Ausdrücken zu finden. Geben Sie einfach ein Wort ein, und der Dienst zeigt Ihnen die Übersetzung im Kontext – Sätze aus zweisprachigen Quellen, in denen dieses Wort zusammen mit seiner Übersetzung in die Zielsprache vorkommt. So verstehen Sie Bedeutungsnuancen besser und sehen, wie das Wort korrekt verwendet wird – ganz gleich, ob es sich um einen seltenen Fachbegriff oder eine gängige Alltagsformulierung handelt.

Millionen von Verwendungsbeispielen aus echten Texten

Millionen von Übersetzungsbeispielen werden automatisch aus bereits übersetzten Texten gesammelt: aus Dokumenten, Websites, Büchern, Filmdialogen und vielem mehr. Dadurch sehen Sie ein Wort in ganz unterschiedlichen Situationen – vom formell-geschäftlichen Stil bis hin zur Umgangssprache. Zur besseren Übersicht können Sie die Ergebnisse nach einer bestimmten Übersetzung oder nach Thema filtern und zusätzlich in den gefundenen Beispielen suchen, um den benötigten Kontext schnell zu finden.

Wie Übersetzung im Kontext beim Sprachenlernen hilft

Wenn Sie den Bereich „Kontexte“ nutzen, erweitern Sie Ihren Wortschatz besonders effektiv. Der Service zeigt anschaulich, wie Redewendungen, Verbverbindungen und mehrdeutige Wörter in verschiedenen Zusammenhängen übersetzt werden. So wird das Sprachenlernen einfacher: Sie merken sich neue Wörter zusammen mit ihrem tatsächlichen Gebrauch und sehen sofort eine korrekte Übersetzung in einer lebendigen, authentischen Sprache. Nutzen Sie die Möglichkeiten der Übersetzung im Kontext auf PROMT.One – so macht Sprachenlernen noch mehr Spaß!