Usage examples of "danışman olarak" in Turkish with translation to Russian

<>
Dr. Jackson, sizin buradan tüm SG takımlarına danışman olarak çalışmanızı istiyoruz. Доктор Джексон, вы будете работать здесь в качестве консультанта SG команд.
Spector'ın bir danışman olarak vasfı gerçek gibi görünüyor. Похоже, Спектор квалификации в качестве консультанта по-настоящему.
Bir çeşit danışman olarak işe almışlar. Он у них что-то вроде консультанта.
Lockhart / Gardner firmasını da geçici danışman olarak tutmalıyız. Мы также должны нанять Локхард и Гарднер временным адвокатом.
Kardeşinizi saray meclisine baş danışman olarak atayacaksınız. Вы назначите брата главным советником при дворе.
Evet sizi teknik danışman olarak görevlendirmeleri konusuyla ilgileneceğim. Да, я постараюсь устроить вас техническим консультантом.
Yani her şeye rağmen danışman olarak kalıyorum. Так что после всего я остаюсь консультантом.
Edward Craven Walker vefatına kadar Mathmos'da danışman olarak kaldı ve özellikle lambaların içerik formülünün geliştirilmesi konusunda yardımcı oldu. Эдвард Крэйвен Уолкер остался работать в Mathmos в качестве консультанта до самой смерти, помогая улучшить формулу ламп.
1920 yılında Polonya-Sovyet Savaşı sırasında askeri danışman olarak Polonya'ya gönderildi. В 1920 году возглавил франко-британскую миссию во время советско-польской войны.
Söylenenlere göre, Irak'taki müdahalelerini durdurması için ABD'ye bir mesaj olarak, bugün IŞİD tarafından infaz edilen James Foley. По сообщениям, Джеймс Фоули был вчера обезглавлен ИГИЛом в качестве послания США с требованием прекратить интервенцию в Ираке.
Usher artık özel danışman olduğuna göre sen ne oluyorsun? Если Ашер теперь особый советник, кто же ты?
Diğer taraftan, bugün Başbakan Ma Ying - Jeou tarafından yönetilen hükümet ('da görevden ayrılacak) "nükleersiz bir yuva" görüşünü ekonomik büyümeye bir engel olarak görmeye devam ediyor. Тем не менее действующее правительство во главе с президентом Ма Инцзю (который должен оставить свой пост в году) по - прежнему считает, что идея "Родина без ядерной энергии" является препятствием для нормального экономического развития страны.
Amy, bir filmde danışman ne işe yarar? Эми, а что консультант делает в кино?
BM İnsan Hakları Konseyi'nin önerisi üzerine, "albinizmli bireyleri özel gereksinimli özel ilgi bekleyen özel bir grup olarak düşünmeyi sağlayan sivil toplum örgütlerine yönelik olarak", Genel Kurul Haziran'ı Uluslarası Albinizm Farkındalık Günü ilan etti. По рекомендации Совета по правам человека ООН Генеральная Ассамблея объявила июня Международным днем распространения информации об альбинизме, "в ответ на призывы организаций гражданского общества, выступающих за то, чтобы лица с альбинизмом рассматривались в качестве отдельной группы с особыми потребностями, требующей особого внимания".
Siyası danışman ve politika uzmanı Jen Barkley'i hatırlarsın. Помнишь Джен Баркли, политического консультанта и брокера?
Dünyayı doğrudan mutlu ve zengin bir yer yapmak yerine alternatif olarak anaerkil düzeni öneren bir dergi. Belki bir şeyleri değiştiren zamandır ve bu kadınlar güce gerçekten sahip kadınlar. Это журнал, который предлагает матриархат в качестве альтернативы, для того, чтобы сделать мир счастливым и процветающим местом, возможно, пора изменить положение вещей таким образом, что именно женщины будут иметь власть.
Adam danışman, değil mi? Он ведь консультант, верно?
Evlenme teklifi olarak kulağa daha iyi geliyorsa evlenme teklifi diyelim. Если лучше звучит в качестве предложения, тогда это предложение.
Sizden sadece danışman olmanız ve gerektiğinde dünya dışına çıkmanızı istiyorum. Вы будете консультантом, отправляться на другие планеты при необходимости.
Eğer "Venüs Projesi" temel alternatif olarak seçilirse, bu, değişimin başlıca öğesi olacaktır. И это будет важным поворотным моментом, если Проект Венера будет предложен в качестве основной альтернативы.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

What is translation in context on PROMT.One

The “Contexts” section on PROMT.One is your translation-in-context tool that helps you find real examples of how words and phrases are used. Just enter a word and the service will show its translation in context — sentences from bilingual sources where this word is used together with its translation into the target language. This helps you understand subtle shades of meaning and correct usage in speech, whether it is a rare term or a common everyday phrase.

Millions of usage examples from real texts

Millions of translation examples are collected automatically from already translated texts: documents, websites, books, movie dialogues and more. Thanks to this, you can see a word in different situations — from formal business style to everyday colloquial speech. For convenience, the results can be filtered by a specific translation or topic, and you can also search within the examples found to quickly focus on the context you need.

How translation in context helps you learn a language

By using the “Contexts” section, you can effectively expand your vocabulary. The service clearly shows how idioms, phrasal verbs and polysemantic words are translated in different contexts. This makes language learning easier: you remember new words together with their real usage and immediately see correct translations in authentic, living language. Take advantage of context-based translation on PROMT.One — learning a language becomes easier and more engaging!