Usage examples of "evlendi" in Turkish with translation to Russian

<>
1967 yılında Carol Schwartz ile evlendi ve Yahudi inancını aldı. В 1967 он женился на Кэрол Шварц и под влиянем жены перешёл в её веру - иудаизм.
Bourne, Morozov ile 12 Ağustos 2005'te evlendi ve 2007 yazında boşandı. 12 августа 2005 года Ше-Линн вышла замуж за Николая Морозова (развелась с ним в июле 2007 года).
Raymond Shaw evlendi ve espri yaptı. Рэймонд Шоу женился и сказал шутку.
Fontana, 10 Aralık 2005'te aktör ve model Henri Castelli ile evlendi. В конце 2005 года Изабели снова вышла замуж, за актёра Генри Кастелли.
İffet'ın üvey kardeşlerinden biri olan Leyla el-Saniyan, genç Prens Sultan ile evlendi. Одна из сводных сестёр Иффат Лейла была замужем за принцем Султаном.
O yüzden, Lorraine beni aptal ilan etti ve bunu ispatlamak için benimle evlendi. А Лорейн назвала меня идиотом, и вышла за меня, чтобы доказать это.
Sonraki yıl Istvam ve Greta da evlendi. В следующем году Иштван и Грета поженились.
Mısır hanedanı üyesi Prens Amr İbrahim ile 1943 yılında evlendi. В 1943 году Неджла вышла замуж за члена египетской династии принца Амр Ибрагима.
Torunu Basileios Skleros, İmparator III. Romanos'un kızkardeşi ile evlendi. Его внук, Василий Склир, был женат на сестре императора Романа III.
1876'da I. Abdülhamit devri sadrazamlarından Halil Hamid Paşa'ın torunu Hamit Derviş'le evlendi. В 1876 году Бехидже была выдана замуж за внука великого визиря Халиля Хамида-паши, Хамида Дервиша.
14 Eylül 1903'te vergi müfettişi Leo Raubal (11 Haziran 1879 - 10 Ağustos 1910) ile evlendi ve 12 Ekim 1906'da oğlu Leo'yu doğurdu. 14 сентября 1903 она вышла замуж за Лео Раубаля (, 11 июня 1879 - 10 августа 1910), младшего налогового инспектора.
Söyle, o hamile kızla hiç evlendi mi? Скажи, он женился на той беременной девушке?
Evliligi. 18 Şubat 1926 20 yaşında iken, ve öğretmenken, onun gibi öğretmen olan matematik öğretmeni Fuat Say ile evlendi. 18 февраля 1926 года, когда Зехре Сай, было 20 лет, и она работала учительницей, она вышла замуж за педагога Фуата Сая.
27 Nisan 2013 tarihinde Somerset'daki bir kır evinde İngiliz aktris ve şarkıcı-şarkı yazarı Amelia Warner ile evlendi. 27 апреля 2013 года Дорнан женился на Амелии Уорнер. У супругов есть три дочери:
Annem evlendi, benim de şimdi o adamla yaşamam gerekiyor. Мать вышла замуж и теперь я должен жить с ним.
1992'de İngiliz film yönetmeni ve yapımcısı Simon Curtis ile evlendi ve iki çocukları oldu. С 1992 года Макговерн замужем за британским режиссёром и продюсером Саймоном Кёртисом.
2010 yılında, kısa bir birliktelikten sonra, Joseph Yobo ülkesinde "En Güzel Kadın" olarak seçilen Adaeze Igwe ile evlendi. В 2010 году после краткого ухаживания Йобо женился на Адазе Игве.
Bu ilişkinin ardından Alma Schindler 1902 yılında Gustav Mahler ile evlendi. В 1902 году Альма вышла замуж за Густава Малера.
8 Ağustos 2007 tarihinde Bourdin bir yıl süren flörtü sonrasında Isabelle isimli Fransız kadınla evlendi. В 2007 году после года ухаживания Бурден женился на француженке по имени Изабель.
Annesi ve babası 2000 yılında ayrıldılar ve annesi 2011 yılında Kanadalı müzisyen, 14 Grammy ödülü kazanmış David Fosterle evlendi. В 2000 году родители Джиджи развелись, и её мать вышла замуж за музыкального продюсера Дэвида Фостера, обладателя 14 премий "Грэмми".
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

What is translation in context on PROMT.One

The “Contexts” section on PROMT.One is your translation-in-context tool that helps you find real examples of how words and phrases are used. Just enter a word and the service will show its translation in context — sentences from bilingual sources where this word is used together with its translation into the target language. This helps you understand subtle shades of meaning and correct usage in speech, whether it is a rare term or a common everyday phrase.

Millions of usage examples from real texts

Millions of translation examples are collected automatically from already translated texts: documents, websites, books, movie dialogues and more. Thanks to this, you can see a word in different situations — from formal business style to everyday colloquial speech. For convenience, the results can be filtered by a specific translation or topic, and you can also search within the examples found to quickly focus on the context you need.

How translation in context helps you learn a language

By using the “Contexts” section, you can effectively expand your vocabulary. The service clearly shows how idioms, phrasal verbs and polysemantic words are translated in different contexts. This makes language learning easier: you remember new words together with their real usage and immediately see correct translations in authentic, living language. Take advantage of context-based translation on PROMT.One — learning a language becomes easier and more engaging!