Exemples d’usage de "görsel ikizin" en turc avec traduction en russe

<>
Bağlantı bizi görsel ikizin aklına bağlıyor. Связь соединяет нас с разумом двойника.
Görsel ikizin bugün ölecek. Твой двойник сегодня умрет.
Caitlin'e, görsel ikizinin kim olduğunu söyledin. Ты сказал Кейтлин, кто твой двойник.
Senin bir ikizin vardı. У тебя был близнец.
Seslerimiz bir görsel yaratır. Наши голоса создают образы.
Bazen keşke bir de ikizin olsaydı diyorum. Иногда хочу чтобы у тебя был близнец.
Güzel bir görsel yardım ne, biliyor musun? Знаешь, что хорошо в качестве наглядных пособий?
Tanrım, bu sen ve ikizin mi? Господи, это ты и твой близнец?
Mistik kandan gelen görsel ikiz Tatia. Она мистической крови, двойник Татья?
Senin ikizin mi vardı? Вы что, близнецы?
Biz görsel temas kaybettik. Мы потеряли визуальный контакт.
Küçük adam, ikizin nerede? Лилипут, где твой близнец?
Biraz fazla görsel oldu. Это было очень красочно.
Tamam mı? Sanki bu evde iki sen yaşıyordu biri tanıdığımız Spencer diğeriyse kötü ikizin. Как будто в этом доме жили две Спенсер, наша дочь и её злобный близнец.
İşte bu da benim bahsettiğim şeyin görsel tasviri. Это визуальное представление, о чем я говорю.
Çukurun içerisinde görsel işaretler vermek zordur. Bu yüzden erkek ön bacaklarıyla hassas ve duyarlı okşamalara dönüyor. В пределах границ норы визуальные сигналы подавать трудно, поэтому самец деликатно поглаживает самку передними ногами.
Peki ya görsel arama? Что насчет визуального поиска?
Petrova görsel ikizini kurban ederek. Принести в жертву двойник Петровой.
Eğer o vampirler laneti kaldırmaya hazırlanıyorlarsa görsel ikizi de bulmuş olmalılar. Если вампиры собрались разрушить проклятие, значит они также нашли двойника.
Görsel teması kaybediyoruz Amiral. визуальная потерянным, адмирал.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !