Exemples d’usage de "gerektirir" en turc avec traduction en russe

<>
İnsan bedeni çok bakım gerektirir. Человеческое тело требует много ухода.
Küp Kısıtlı Taksi Sayılar. Daha kısıtlanmış taksi problemi aynı zamanda taksi sayıların küpsüz olmasını gerektirir, yani taksi sayı 13 dışında hiçbir sayının kübüne tam olarak bölünemez. Задача чисел такси с более строгими ограничениями, в которой требуется, чтобы числа не содержали кубы, то есть что числа не делились на кубы чисел, отличных от 13.
Kendi köyünden yetenekli bir Ninja eğitmek büyük çaba ve para gerektirir. Воспитание превосходных шиноби в своей деревне отнимает много времени и денег.
Evet ama, mutlak doğruluk gerektirir. Да, но нужна абсолютная точность.
Aslında bu seviyedeki sakal sanatı çok çalışmanı ve kendini adamanı gerektirir. Вообще-то чтобы такое отрастить, нужны месяцы упорного труда и усердия.
Efendim, bu istihbarat doğruysa taktik değişikliği gerektirir. - Cevap vermeliyiz. Сэр, если этот умник прав, это означает полную смену тактики.
Gerçek zamanlı çoklu ortam streaming uygulamaları zamanında bilgileri teslim etmeyi gerektirir ve bu amacı gerçekleştirmek için bazı kaybolan paketleri tolere edebilmelidir. Приложения, формирующие потоки реального времени, требуют своевременной доставки информации и для достижения этой цели могут допустить некоторую потерю пакетов.
Adalet sabır gerektirir, Küçük Edie. Справедливость требует терпение, Маленький Эдди.
Windows Mobile 5.0 en az 64 MBs ROM gerektirir (RAM 64 MBs olması tavsiye edilir), ve cihazın Intel XScale veya Samsung ve Texas Instruments ARM olarak bir ARM uyumlu işlemci çalıştırması gerekir. Для Windows Mobile 5.0 требуется не менее 64 МБ ОЗУ, и устройство должно поддерживать ARM-совместимый процессор, такой как Intel XScale или Samsung и Texas Instruments ARM, совместимый с Windows Mobile и выпущенный до 8 мая 2005 года.
Ancak, Sayın McGraw size bir eylemi gerektirir planım, O başarılı olup olmadığını. Однако, мой план требует действий от вас, м-р МакГроу для его успеха.
Bu yöntem iki sistem arasında ön düzenlemeyi gerektirir. Этот метод не требует никакой предварительной подготовки между этими двумя системами.
Tabii bu büyük hız ve kondisyon gerektirir. А это требует большой скорости и закалки.
Bu, çok miktarda para ve rekabetçi ruh gerektirir. Такое хобби требует больших вложений и наличия соревновательного духа.
Bu sabır, planlama ve organizasyon gerektirir. Это требует терпения, планирования и организации.
Derin büyü, güçlü va kalıcı olan çeşidi, her zaman biraz kan gerektirir. Глубокая магия, та, что сильнее и прочнее, всегда требует немного крови.
Yay ve okları kullanmak sabır ve disiplin gerektirir. Использование лука и стрел требует дисциплины и терпения.
Grayson Global gibi bir şirketi yönetmek acımasız bir mizaç gerektirir ve ben... Управление такой компанией как Грейсон Глобал требует жесткой руки, и я...
Sandviç siparişini götürme işi milyonlarca doları korumaktan daha az özgeçmiş kontrolünü gerektirir ama aynı yetkiyi size verir. Получить работу разносчика сэндвичей требует меньше проверок чем работа по охране миллионов но дает аналогичный доступ Эй!
Güvenlik uyumluluğu, diğer prosedürlerin yanı sıra yama yönetimini ve veritabanı içindeki nesnelere verilen izinlerin (özellikle halka açık) gözden geçirilmesini ve yönetilmesini gerektirir. Обеспечение безопасности требует, доступ на управление и обзор разрешениями (особенно публичными), предоставляемыми объектам в базе данных.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !