Ejemplos de uso de "işimiz biter" en turco con traducción al ruso

<>
O muhabir ağzını açarsa, işimiz biter! Если она откроет рот, мы погибнем!
Burada işimiz biter bitmez ben çekip gideceğim. Ve bir daha geri dönmeyeceğim. Как только ты это сделаешь я уеду, и никогда не вернусь.
Hele de şu yaptığımız alan böcekleri bizi yakalarsa işimiz biter. Если эти матричные жуки доберутся до нас, нам крышка.
Burada ki işimiz biter bitmez sana leziz bir şeyler getireceğim. Ого. Я куплю тебе что-нибудь вкусное, когда мы закончим.
dakika içinde işimiz biter. Мы закончим через минуты.
Yolda yapmamız gereken bir işimiz var. У нас есть еще одно дело.
Sekiz yıllık bir evlilik nasıl böyle biter? Как могут лет брака закончиться таким образом?
Neden buradayız ve burada ne işimiz var? Что мы делаем? Почему мы здесь?
Sadece anlamanı istiyorum, bu senaryonun sonu hep kötü biter. Пойми, ни один вариант развития событий добром не кончится.
saat, sonra burada işimiz bitecek. часов, и мы здесь закончим.
Bu iş burada biter mi sanıyorsun? Думаешь, на этом и закончится?
Hadi, yapacak çok işimiz var. Идем, у нас много дел.
Harika ne zaman biter? Замечательно. Когда это пройдет?
Bizim işimiz; görmek. Наша работа - видеть.
Ve bunların hepsi biter. и это все закончится.
Daha bir sürü yapacak işimiz var. Понимаешь, еще есть много работы.
Güvenlik kodlarını ne kadar çabuk verirsen bu da o kadar çabuk biter. Чем раньше ты дашь мне коды доступа, тем быстрее мы закончим.
Pekâlâ, ne işimiz var burada? Хорошо, что мы здесь делаем?
Daireden çıkmaya çalışırsan, işin biter. Попробуешь покинуть дом, тебе конец.
Yapılması gereken çok işimiz var. У нас слишком много дел.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

Qué es la traducción en contexto en PROMT.One

La sección «Contextos» de PROMT.One es tu herramienta de traducción en contexto, que te permite encontrar ejemplos reales de uso de palabras y expresiones. Solo tienes que introducir una palabra y el servicio mostrará su traducción en contexto: oraciones extraídas de fuentes bilingües donde esa palabra aparece junto con su traducción al idioma de destino. Esta función ayuda a comprender los matices de significado y el uso correcto en el discurso, tanto si se trata de un término poco frecuente como de una expresión cotidiana.

Millones de ejemplos de uso procedentes de textos reales

Millones de ejemplos de traducción se recopilan automáticamente a partir de textos ya traducidos: documentos, sitios web, libros, diálogos de películas, etc. Gracias a ello, puedes ver una palabra en distintas situaciones, desde un estilo formal y profesional hasta el lenguaje coloquial. Para mayor comodidad, los resultados pueden filtrarse por una traducción específica o por tema, y también puedes buscar dentro de los ejemplos encontrados para destacar rápidamente el contexto que necesitas.

Cómo ayuda la traducción en contexto a aprender un idioma

Al utilizar la sección «Contextos» amplías de forma eficaz tu vocabulario. El servicio muestra claramente cómo se traducen en distintos contextos los modismos, los verbos frasales y las palabras polisémicas. Esto facilita el aprendizaje de idiomas: memorizas las palabras nuevas teniendo en cuenta su uso real y ves al mismo tiempo una traducción correcta en un lenguaje vivo y auténtico. Aprovecha las posibilidades de la traducción en contexto de PROMT.One: aprender un idioma será más fácil y motivador.