Exemplos de uso de "kabul ediyorum" em turco com tradução para o russo

<>
Bak kabul ediyorum, bir süreliğine, dışardayken bu bir bisikletti ama şimdi abra kadabra şuna bir bak. Ладно, я признаю, пока он снаружи - это велик. Но сейчас, пиф-паф-пуф, только взгляни.
Sensert çağrı yaptı ve ben bunu kabul ediyorum. Вы бросили вызов, и я приняла его.
Şartlarınızı alçakgönüllülükle kabul ediyorum. Покорно принимаю ваши условия.
Calliope Torres seni eşim olarak kabul ediyorum... Я беру тебя Каллиопа Торрес в жены...
Kabul ediyorum, cezbedici. Да, это соблазнительно.
Bu dakikalar, hayatınızı belirleyeceğiniz dakikalardır. Kabul ediyorum. Именно в такие моменты ты решаешь свою судьбу...
Kabul ediyorum ideal bir süre değil ama... Это не идеально, но нам нужно...
Ve sizin koşulsuz teslimiyetinizi kabul ediyorum. И я принимаю вашу безоговорочную капитуляцию!
Herkeste bulunan doğal bir dürtünün varlığını kabul ediyorum. Я признаю существование общего всем нам естественного влечения.
Kabul ediyorum, onları yüzüstü bıraktım. Должен признаться, я их подвёл.
Mesajınızı iletmeyi kabul ediyorum. Я могу передать сообщение.
Pekala, açıklamanı kabul ediyorum. Хорошо. Я принимаю твои объяснения.
Esme, tekliflerini kabul ediyorum. Эсме, я приму предложение.
bu anlaşmayı kabul ediyorum. я принимаю эти условия...
Eskisi kadar görüşemediğimizi kabul ediyorum. Benim meşguliyetim kadar senin arkadaşlık sürdürmeye yönelik ilgisizliğinin de katkısı var. Мы стали меньше видеться из-за моей занятости и твоей крайней незаинтересованности в поддержании взрослых дружеских отношений.
Başımızı belaya sokacağımızı bildiğimizi kabul ediyorum. Мы понимали, что будут неприятности.
Dua ve dileklerinizle, naçizane kabul ediyorum. Смиренно соглашаюсь исполнить ваши просьбы и молитвы.
Tamam, kabul ediyorum. Sadece soğan yüzünden değildi. Ладно, признаю, не только из-за лука.
Fazla bir şey gibi görünmüyor, bunu kabul ediyorum. Он не выглядит на свою стоимость, я понимаю.
Bak, tüm hayatımı seni suçlayarak geçiremem, o yüzden özrünü kabul ediyorum. Слушай, я не могу всю жизнь презирать тебя, я принимаю извинения.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

O que é tradução em contexto no PROMT.One

A seção «Exemplos» do PROMT.One é a sua ferramenta de tradução em contexto, que ajuda você a encontrar exemplos reais de uso de palavras e expressões. Basta digitar uma palavra e o serviço mostrará a tradução em contexto — frases de fontes bilíngues em que essa palavra é usada junto com a sua tradução para o idioma de destino. Isso ajuda a compreender nuances de significado e o uso correto na fala, seja um termo raro ou uma expressão do dia a dia.

Milhões de exemplos de uso em textos reais

Milhões de exemplos de tradução são coletados automaticamente a partir de textos já traduzidos: documentos, sites, livros, diálogos de filmes e muito mais. Assim, você pode ver uma palavra em diferentes situações — desde um estilo formal e profissional até a linguagem coloquial. Para maior comodidade, os resultados podem ser filtrados por tradução específica ou por tema, e você também pode pesquisar dentro dos exemplos encontrados para destacar rapidamente o contexto de que precisa.

Como a tradução em contexto ajuda no aprendizado de idiomas

Ao usar a seção «Contextos», você expande seu vocabulário de forma eficiente. O serviço mostra claramente como expressões idiomáticas, verbos frasais e palavras com vários significados são traduzidos em diferentes contextos. Isso facilita o aprendizado de idiomas: você memoriza novas palavras levando em conta o uso real e vê imediatamente uma tradução correta em uma linguagem viva e autêntica. Aproveite os recursos de tradução em contexto do PROMT.One — aprender um idioma fica mais fácil e muito mais interessante!