Exemplos de uso de "sonuna" em turco com tradução para o russo

<>
Burada asıl önemli olan şey bu olayı yıl sonuna kadar gündemden düşürmemek. Главное выдержать эту тему до конца года, не сбавляя накала. Именно.
Filmi önümüzdeki hafta sonuna kadar teslim etmemiz gerek biliyorsun. Фильм должен выйти в эфир в конце следующей недели.
Yıl sonuna doğru SmsCoin projesi son "kazanım" ları olan Çin, Tayvan ve Hong Kong "la beraber 65 ülkeyi kapsamıştı. На конец года в проекте было подключено 65 стран, включая последние "приобретения":
Fırtına dönecek ve bu olay hayatının sonuna kadar senin içinde kalacak. Буря развернется, и всю оставшуюся жизнь ты будешь кусать локти.
Yani, sonuna kadar seninle ve Bloom ile mi olacak? Значит, она с тобой и Блумом до самого конца?
Tüm seçmeli ders formları gün sonuna kadar teslim edilmiş olmalı. Все заявления на факультативы должны быть сданы к концу дня.
Sene sonuna kadar bu vitrinde bir sürü maç topu olacak, millet! К концу года на этой полке будет целая гора мячей, друзья!
Bana casus demişti. Yılın sonuna kadar odamda kalma cezası vermişti bana. Назвал меня шпионкой и отправил в мою комнату на остаток года.
Duyduğu ses büyük ihtimalle hayatının sonuna kadar onu rahat bırakmayacak. Этот звук, наверное, будет преследовать ее всю жизнь.
Sen benim oğlumsun ve sonuna kadar birbirimize ait olmalıyız. Ты мой сын и мы останемся вместе до конца.
Zaten bu hafta sonuna kaadar görmemiz gereken yirmi kız daha var. Мы должны просмотреть еще девушек до конца недели, так что...
En büyük Wall Street piramit şemalarından biri 'ların sonuna kadar uzanıyor. Одна из первых больших финансовых пирамид на Уолл-стрите рухнувших в конце -х.
Sağ ol. Yine de buradan gidip karımla yemeğin sonuna yetişebileceğimi umuyorum. Спасибо, но я ещё надеюсь застать конец ужина с женой.
Hayatımın sonuna kadar sizlerle arkadaş kalmayı çok istiyorum. Я хочу быть вашим другом всю оставшуюся жизнь.
Yine de cesaretini yitirmedi, sonuna kadar kendisini derslerine adamaya devam etti. Однако не впал в уныние и до самого конца выкладывался на уроках.
Sayın Ellis, yıl sonuna kadar ne kadar üretim yapmayı planlıyorsunuz? Мистер Эллис, сколько продукта вы ожидаете наработать к концу года?
"X & Y", 2005'in en çok satan albümlerinden biri oldu ve yıl sonuna gelindiğinde 8.3 milyondan fazla kopya satış rakamına ulaştı. "" X & Y "" стал самым продаваемым альбомом 2005 года с тиражом в 8,3 миллиона копий концу года.
Gün sonuna kadar net bir delil lâzım yoksa bu çocuk ölür. Нам нужно с толком провести остаток дня, иначе мальчик погибнет.
Aralık 2012'de Beşiktaş ile sezon sonuna kadar sürecek bir sözleşmeyi imzaladı. В декабре 2012 года игрок перешёл в турецкий "Бешикташ", контракт был рассчитан до конца сезона.
Bu gökdelen 'ların sonuna dek, Dünya'nın en büyük beton yapısıymış. Самая крупнейшая в мире бетонная конструкция была построена в конце -х годов.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

O que é tradução em contexto no PROMT.One

A seção «Exemplos» do PROMT.One é a sua ferramenta de tradução em contexto, que ajuda você a encontrar exemplos reais de uso de palavras e expressões. Basta digitar uma palavra e o serviço mostrará a tradução em contexto — frases de fontes bilíngues em que essa palavra é usada junto com a sua tradução para o idioma de destino. Isso ajuda a compreender nuances de significado e o uso correto na fala, seja um termo raro ou uma expressão do dia a dia.

Milhões de exemplos de uso em textos reais

Milhões de exemplos de tradução são coletados automaticamente a partir de textos já traduzidos: documentos, sites, livros, diálogos de filmes e muito mais. Assim, você pode ver uma palavra em diferentes situações — desde um estilo formal e profissional até a linguagem coloquial. Para maior comodidade, os resultados podem ser filtrados por tradução específica ou por tema, e você também pode pesquisar dentro dos exemplos encontrados para destacar rapidamente o contexto de que precisa.

Como a tradução em contexto ajuda no aprendizado de idiomas

Ao usar a seção «Contextos», você expande seu vocabulário de forma eficiente. O serviço mostra claramente como expressões idiomáticas, verbos frasais e palavras com vários significados são traduzidos em diferentes contextos. Isso facilita o aprendizado de idiomas: você memoriza novas palavras levando em conta o uso real e vê imediatamente uma tradução correta em uma linguagem viva e autêntica. Aproveite os recursos de tradução em contexto do PROMT.One — aprender um idioma fica mais fácil e muito mais interessante!