Usage examples of "yanıt verdi" in Turkish with translation to Russian

<>
Peki Amber bu cazip teklifine nasıl yanıt verdi? И как Эмбер отреагировала на столь заманчивое предложение?
Kızım size bir yanıt verdi mi? Моя дочь уже дала вам ответ?
Lucille tedaviye olumlu yanıt verdi ve hastalığı iyileşmeye başladı. Люсиль помогло моё лечение, и произошла полная ремиссия.
Kayak Şapkalı'yla Beyaz Dave de birçok soruna yanlış yanıt verdi. Лыжная Шапка и Белый Дейв тоже много неверных ответов дали.
Soruma, senaryodan bir sahne okuyarak yanıt verdi. Он перечитал сцену и ответил на мой вопрос.
Bizim aracımız, numaralı araç, hemen yanıt verdi. Наш экипаж, номер, сразу ответил на вызов.
Verdiğimiz ilana yanıt verdi. Она ответила на объявление.
Nokia, içeriğin kalıcı olarak saklanmadığını ve şirketin özel bilgilere erişimi engellemek için kurumsal ve teknik önlemler aldığını söyleyerek yanıt verdi. На что Nokia заявила, что контент не был сохранен на постоянной основе и что у компании были организационные и технические меры для предотвращения доступа к частной информации.
Prenses Anna emir verdi ve... Принцесса Анна дала мне указания..
Yanıt gecikme analizini çalıştırır mısın? Можешь запустить анализ задержки ответа?
Bayan Helga gümüş dişli bir adama malumat verdi. Госпожа Хельга дала сведения человеку с серебряным зубом.
Muhtemelen önemli değil, sadece bir kaç soruya yanıt vermenizi istiyoruz. Ничего особенного. Мы просто хотим, чтобы вы на них ответили.
Gibbons tüm dikkatini sevdalı bir yardımcısına yoğunlaştırdı ve ona babanı vurup öldürmesi için doğrudan bir emir verdi. Гиббонс оказал максимум влияния на свою безумно влюбленную помощницу. Он дал ей прямое указание застрелить вашего отца.
Görülüyor ki yanıt vermiş. Похоже, она ответила.
Size benim numaramı verdi demek. Он дал вам мои номер?
Voleybol oyuncusu tedaviye yanıt vermiyor. Волейболистка не реагирует на лечение.
Sali bana senin numaranı verdi. Сали дал мне твой номер.
Şu ana kadar yanıt alınamadı. Но ответа пока не было.
Eddie Lamb bunu Ezra'ya verdi. Эдди Лэмб дал это Эзре.
Tek isteğim bir yanıt. Мне нужен лишь ответ.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

What is translation in context on PROMT.One

The “Contexts” section on PROMT.One is your translation-in-context tool that helps you find real examples of how words and phrases are used. Just enter a word and the service will show its translation in context — sentences from bilingual sources where this word is used together with its translation into the target language. This helps you understand subtle shades of meaning and correct usage in speech, whether it is a rare term or a common everyday phrase.

Millions of usage examples from real texts

Millions of translation examples are collected automatically from already translated texts: documents, websites, books, movie dialogues and more. Thanks to this, you can see a word in different situations — from formal business style to everyday colloquial speech. For convenience, the results can be filtered by a specific translation or topic, and you can also search within the examples found to quickly focus on the context you need.

How translation in context helps you learn a language

By using the “Contexts” section, you can effectively expand your vocabulary. The service clearly shows how idioms, phrasal verbs and polysemantic words are translated in different contexts. This makes language learning easier: you remember new words together with their real usage and immediately see correct translations in authentic, living language. Take advantage of context-based translation on PROMT.One — learning a language becomes easier and more engaging!