Exemples d'utilisation de "yarıştan çekildi" en turc

<>
Ama bahar geldiği zaman da yarıştan çekildi. И к весне он вышел из гонки.
Daniel'in gözde fotoğrafı bazı çiftçilerin ekim için arazi temizlediği sırada çekildi: Любимая фотография Дэниелса была сделана, когда фермеры очищали землю для посадки:
Şikeli yarıştan mı bahsediyorsun? Ты про подставные гонки?
Ana yatırımcı geri çekildi. Мой главный инвестор ушёл.
~ Yarıştan sonra Kral bu kapıdan çıkacak. Король будет идти этим путем после гонки.
Çoktan çekildi, adamım! Она уже в воздухе.
Robert, senin, adaylığıma anında evet diyeceğini düşünmüştü, çünkü bu benim yarıştan çekilmem anlamına geliyor. Роберт считал, что вы моментально согласитесь, если это будет означать, что я прекращу кампанию.
"Peter Griffin, Tom Tucker'ın menajerliğinden çekildi." "Питер Гриффин отказался от клиента Тома Такера".
Yarıştan sonra Eddie'nin suratını gördünüz mü? Вы видели лицо Эдди после гонки?
Bu o gün olay mahallinde çekildi. Это было снято в тот день.
Bence JP artık yarıştan çekilse iyi olur. По-моему, Джей-Пи пора вычёркивать из гонки.
Wiener ve Kaufmann çekildi! Винер и Кауфманн отступили!
Ve bu akşam yarıştan çekildiğini duyuracak. И она выйдет из гонки сегодня.
Bu resim dün gece çekildi. Это была снято прошлой ночью.
Bilinen tek fotoğrafı bu bu da Sudan'da bir İHA tarafından çekildi.. Это единственное известное его фото, снято с дрона над Суданом.
Bu fotoğraf ay önce çekildi. Эти фотографии сняты полгода назад.
Geri çekildi, Jim. Он остановился, Джим!
Birdie, ne zaman çekildi? Бёрди, где это снято?
Ama beni buradan tuttu, ranzaya karşı itti ve sonra geri çekildi. Он схватил меня, прижал к койке, а потом он отступил.
Hepsi tek seferde çekildi. Всё снято одним проходом.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !