Exemples d'utilisation de "yerine getirecek" en turc

<>
Dinle, ortak, "Rüyalar Gerçek Olur" vakfı son arzunu yerine getirecek... Слушай, брат, фонд "Осуществим мечту" готов исполнить твое последнее желание...
Hafızasını yerine getirecek bir şey bulmaya bak. Найди что-то, что разворошит его память.
Hukuk yazılanı yerine getirecek. Закон вынесет письменное решение.
Seçtiğin üç adam da rahatsız olduğundan, isteklerini yerine getirecek durumda değiliz. Все выбранные вами воины отсутствуют, поэтому мы не можем вам содействовать.
Mükemmel Prenses olmak için annemin rüyalarını yerine getirecek elbiseler ve mücevherler içinde olacak ve yaşına geldiğimde evlenecektim. Чтобы я исполнила мечту моей матери стать прекрасной принцессой в платьях и драгоценностях выйти замуж в лет.
Kral kendini iyi hissetmiyor ricanı daha sonra yerine getirecek. Король неважно себя чувствует. Ваша просьба будет рассмотрена позже.
Çünkü birinci ve ikinci nükleer güç santrallerinin yıl içinde kapatılması planlanmıştı ve dördüncü santral bu ikisinin yerine inşa edilmişti. Учитывая тот факт, что первая и вторая АЭС должны быть выведены из эксплуатации в течение ближайших шести лет, сейчас строится четвертая, чтобы их заменить.
Hemşire içeri girip yemeğimi getirecek. Медсестра вот-вот принесет мне обед.
Yerine katlı bir alışveriş merkezi yapılıyor. На его месте строят - этажный торговый комплекс.
Bu dükkanı yeniden çalışır hale getirecek başka şeylerle değişebilirim. Обменять на то, что поможет снова организовать магазин.
Ölülerini buharlaştırmak yerine, onları terk ediyorlar. Они оставили своих мертвецов вместо их испарения.
Bu geceki oyun diğerlerini geri getirecek. Но сегодняшняя пьеса вернёт и остальных.
Para yerine, biber. Вместо оплаты, перец!
Roy onu buraya getirecek. Рой приведет его сюда.
Kim Doktor Grey'in yerine geçmek ister? Кто хочет занять место доктора Грей?
Bu saçlar bana parayla şehvet getirecek. И эти волосы принесут мне славу.
Bugün yerine birini buldular demek, anladım. Вижу, сегодня они нашли тебе замену.
Josh kız arkadaşı Emily'i getirecek. Джош приведет свою девушку Эмили.
Şu kamu hizmeti yerine kamu açıklaması yapsam olmaz mı? Только вместо общественных работ может, делать социальную рекламу?
Benim takımım yemeği sana getirecek. Моя команда доставит вам еду.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !