Exemples d’usage de "прийшло" en ukrainien avec traduction en russe

<>
Traductions: tous17 прийти17
Пізніше до військових прийшло підкріплення. Позже к военным пришло подкрепление.
До нас прийшло багато діточок. К нам пришло много детей.
Слово "супермісяць" прийшло з астрології. Термин "Суперлуние" пришел из астрологии.
Залишається незрозумілим, звідки прийшло цунамі. Остаётся неясным, откуда пришло цунами.
Переконання правоти Цвирнера прийшло несподівано. Убеждение правоты Цвирнера пришло неожиданно.
Після молитви прийшло повне зцілення! После молитвы пришло полное исцеление!
Ось і прийшло довгоочікуване тепло! Вот и пришло долгожданное тепло!
Привітати колектив з ювілеєм прийшло багато... Поздравить коллектив с юбилеем пришли так...
Послухати пісень прийшло більше сотні людей. Послушать музыку пришли более сотни горожан.
До Росії графіті прийшло із запізненням. В Россию граффити пришло с запозданием.
Це визначення прийшло з латинської мови. Это определение пришло из латинского языка.
Побачити своїх кумирів прийшло багато шанувальників. Увидеть кумира пришло огромное количество поклонников.
На акцію прийшло близько 350 людей. На акцию пришли около 350 человек.
Розуміння її потреби прийшло надто пізно. Осознание их необходимости пришло чересчур поздно.
Потім прийшло прояснення: послідовність подій, почуття. Потом пришло прояснение: последовательность событий, чувства.
На Україну свято прийшло разом з християнством. В Украине праздник пришел с утверждением христианства.
Це мистецтво прийшло на Русь із Візантії. Этот обряд пришел на Русь из Византии.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !