Verwendungsbeispiele von "слухали" im Ukrainischen mit Übersetzung ins Russische

<>
СЛУХАЛИ: Про надання матеріальних допомог. Слушали: Об оказании материальной помощи.
Ми слухали музику, затамувавши подих. Слушатели внимали музыке, затаив дыхание.
Учні з увагою слухали своїх ровесників. Школьники с интересом слушали своих ровесников.
Учні слухали з великим інтересом. Учащиеся слушали с большим интересом.
Студенти уважно слухали пояснення екскурсовода. Студенты внимательно слушали объяснения экскурсовода.
Діти слухали його і кричали: Дети слушали его и кричали:
З величезною увагою слухали його робітники. С огромным вниманием слушали его рабочие.
Ми слухали, записували, видавали - більше нічого. Мы слушали, записывали, выдавали - больше ничего.
як зробити так, щоб тебе слухали; как сделать так, чтобы тебя слушали;
Ми пристрасно й напружено слухали його. Люди внимательно и напряженно слушали его.
Депутати слухали біографії претендентів та голосували. Депутаты слушали биографии претендентов и голосовали.
СЛУХАЛИ: Про вибори секретаря лічильної комісії. Слушали: Об избрании секретаря счетной комиссии.
Подружжя слухали радіопередачу, присвячену Надії Савченко. Супруги слушали радиопередачу, посвященную Надежде Савченко.
Він важливо брехав, - і слухали його. Он важно лгал, - и слушали его.
Діти слухали з цікавістю саму програму. Дети слушали с интересом саму программу.
Але вони не слухали і продовжували. Но они не слушали и продолжали.
Глядачі слухали Джексона під проливним дощем. Зрители слушали Джексона под проливным дождем.
Він говорив довго, але слухали його уважно. Говорил он долго, и мы внимательно слушали.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

Was ist Übersetzung im Kontext auf PROMT.One?

Der Bereich „Kontexte“ auf PROMT.One ist Ihr Tool für Übersetzung im Kontext und hilft Ihnen, echte Beispiele für die Verwendung von Wörtern und Ausdrücken zu finden. Geben Sie einfach ein Wort ein, und der Dienst zeigt Ihnen die Übersetzung im Kontext – Sätze aus zweisprachigen Quellen, in denen dieses Wort zusammen mit seiner Übersetzung in die Zielsprache vorkommt. So verstehen Sie Bedeutungsnuancen besser und sehen, wie das Wort korrekt verwendet wird – ganz gleich, ob es sich um einen seltenen Fachbegriff oder eine gängige Alltagsformulierung handelt.

Millionen von Verwendungsbeispielen aus echten Texten

Millionen von Übersetzungsbeispielen werden automatisch aus bereits übersetzten Texten gesammelt: aus Dokumenten, Websites, Büchern, Filmdialogen und vielem mehr. Dadurch sehen Sie ein Wort in ganz unterschiedlichen Situationen – vom formell-geschäftlichen Stil bis hin zur Umgangssprache. Zur besseren Übersicht können Sie die Ergebnisse nach einer bestimmten Übersetzung oder nach Thema filtern und zusätzlich in den gefundenen Beispielen suchen, um den benötigten Kontext schnell zu finden.

Wie Übersetzung im Kontext beim Sprachenlernen hilft

Wenn Sie den Bereich „Kontexte“ nutzen, erweitern Sie Ihren Wortschatz besonders effektiv. Der Service zeigt anschaulich, wie Redewendungen, Verbverbindungen und mehrdeutige Wörter in verschiedenen Zusammenhängen übersetzt werden. So wird das Sprachenlernen einfacher: Sie merken sich neue Wörter zusammen mit ihrem tatsächlichen Gebrauch und sehen sofort eine korrekte Übersetzung in einer lebendigen, authentischen Sprache. Nutzen Sie die Möglichkeiten der Übersetzung im Kontext auf PROMT.One – so macht Sprachenlernen noch mehr Spaß!