Exemplos de uso de "ist schade" em alemão com tradução para o espanhol

<>
Es ist schade, dass einige Menschen selbst inmitten von Überfluss verhungern. Es una pena que algunas personas mueran de hambre incluso en medio de la abundancia.
Es ist schade, wenn jemand stirbt. Es una pena cuando alguien muere.
Es ist schade, dass der Sänger so jung gestorben ist. Es una lástima que el cantante murió tan joven.
Es ist schade, dass du nicht früher angefangen hast. Es una lástima que no hayas empezado antes.
Es ist schade, dass Andrea so früh gegangen ist. Qué lástima que Andrea se haya ido tan pronto.
Es ist schade, dass du nicht kommen kannst. Es una pena que no puedas venir.
Es ist schade, dass man Wunder nicht kaufen kann, wie man Kartoffeln kauft. Es una pena que no puedas comprar milagros de la misma forma que compras patatas.
Es ist schade, dass du nicht kommen konntest. Es una lástima que no hayas podido venir.
Es ist schade, dass man keine Wunder kaufen kann, so wie man Kartoffeln kauft. Es una pena que no puedas comprar milagros de la misma forma que compras patatas.
Es ist schade, dass wir Tom nicht besucht haben, als wir die Gelegenheit hatten. Es una pena que no visitáramos a Tom cuando tuvimos la ocasión.
Es ist schade, dass Sie nicht kommen. Es una pena que no vaya a venir.
Es ist schade, dass ich nicht abnehmen muss. Es una lástima que yo no tenga que adelgazar.
Ich denke dass es schade ist, dass er gelogen hat. Creo que es una pena que él haya mentido.
Es ist ein ganz einfacher Vorgang. Es un proceso muy simple.
Schade um die schönen Rosen. Qué pena por las bellas rosas.
Die Brille, die Julian trägt, ist rund, wie die von John Lennon. Julian lleva unas gafas redondas como las de John Lenon.
Es war schade, dass Tom nicht zu unserer Party kommen konnte. Es una pena que Tom no pudiera venir a nuestra fiesta.
Der Mann dort ist braungebrannt. Ese hombre está muy bronceado.
Wie schade, dass ich keinen Garten habe! ¡Qué pena que no tenga un jardín!
Er ist ein Mann, dem man immer vertrauen kann. Él es un hombre en quien siempre puedes confiar.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

O que é tradução em contexto no PROMT.One

A seção «Exemplos» do PROMT.One é a sua ferramenta de tradução em contexto, que ajuda você a encontrar exemplos reais de uso de palavras e expressões. Basta digitar uma palavra e o serviço mostrará a tradução em contexto — frases de fontes bilíngues em que essa palavra é usada junto com a sua tradução para o idioma de destino. Isso ajuda a compreender nuances de significado e o uso correto na fala, seja um termo raro ou uma expressão do dia a dia.

Milhões de exemplos de uso em textos reais

Milhões de exemplos de tradução são coletados automaticamente a partir de textos já traduzidos: documentos, sites, livros, diálogos de filmes e muito mais. Assim, você pode ver uma palavra em diferentes situações — desde um estilo formal e profissional até a linguagem coloquial. Para maior comodidade, os resultados podem ser filtrados por tradução específica ou por tema, e você também pode pesquisar dentro dos exemplos encontrados para destacar rapidamente o contexto de que precisa.

Como a tradução em contexto ajuda no aprendizado de idiomas

Ao usar a seção «Contextos», você expande seu vocabulário de forma eficiente. O serviço mostra claramente como expressões idiomáticas, verbos frasais e palavras com vários significados são traduzidos em diferentes contextos. Isso facilita o aprendizado de idiomas: você memoriza novas palavras levando em conta o uso real e vê imediatamente uma tradução correta em uma linguagem viva e autêntica. Aproveite os recursos de tradução em contexto do PROMT.One — aprender um idioma fica mais fácil e muito mais interessante!