Exemples d'utilisation de "unter Einsatz vom" en allemand

<>
Er hat das Baby unter Einsatz seines Lebens gerettet. Él ha salvado al bebé arriesgando su propia vida.
Du musst mit vollem Einsatz studieren, um die Prüfung zu bestehen. Debes estudiar con todo el empeño para aprobar el examen.
Der Frosch tauchte unter. La rana se sumergió.
Ich habe John überzeugt, sich vom Doktor untersuchen zu lassen. He convencido a John de que se haga examinar por el doctor.
Sie trägt eine Tasche unter ihrem Arm. Tiene un bolso bajo su brazo.
Der Garten ist vom Pfad durch einen Zaun getrennt. El jardín está separado del camino por una cerca.
Sie stehen unter Arrest. Usted está bajo arresto.
Er fiel vom Regen in die Traufe. Huye de Málaga y cae en Malagón.
Können wir uns unter vier Augen unterhalten? ¿Podemos hablar en privado?
Ich wohne kilometerweit entfernt vom nächsten Bahnhof. Vivo a kilómetros de la próxima estación.
Schmerzt es über oder unter dem Nabel? ¿Te duele por encima o por debajo del ombligo?
Mein Haus ist nur fünf Minuten zu Fuß vom Bahnhof. Mi casa está a solo cinco minutos de la estación andando.
Die Firma war in den roten Zahlen und ging unter. La empresa estaba en números rojos y quebró.
Wegen schlechten Betragens wurde er eine Woche vom Unterricht suspendiert. Por mal comportamiento le echaron una semana del colegio.
Rufen Sie mich im Notfall unter dieser Nummer an. En caso de urgencia, llámame a este número.
Ich nahm ein Taxi vom Bahnhof zum Hotel. Cogí un taxi de la estación al hotel.
Das soll unter uns bleiben! ¡Eso tiene que quedar entre nosotros!
Jede dieser Familien bekommt Hilfen vom Staat. Cada una de estas familias recibe ayudas por parte del estado.
Teilt den Kuchen unter euch dreien auf. Repartan la torta entre ustedes tres.
Schließlich gelang es ihr, sich vom Erdboden zu erheben. Al fin consiguió levantarse del suelo.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !