Usage examples of "Vertraue" in German with translation to French

<>
Vertraue niemandem außer dir selbst. Ne fais confiance à personne d'autre qu'à toi-même.
Ich bitte dich, es zu tun, weil ich dir vertraue. Je te demande de le faire parce que j'ai confiance en toi.
Obwohl sie viele Schwächen hat, vertraue ich ihr. Bien qu'elle ait beaucoup de faiblesses, je lui fais confiance.
Ich vertraue auf deine Fähigkeit, die Situation intuitiv zu verstehen. J'ai confiance en ta capacité à comprendre intuitivement la situation.
Ich bewunderte seinen Mut und vertraute ihm. J'admirais son courage et lui faisais confiance.
Ich habe Vertrauen in die Zukunft. J'ai confiance en l'avenir.
Der Professor ist mit der Gegenwartsliteratur vertraut. Le professeur connaît bien la littérature contemporaine.
Du gehst ein großes Risiko ein, wenn du ihm vertraust. Tu prends un risque important en lui faisant confiance.
Wenn sie dir vertraut hätte, hätte sie nicht so gehandelt. Si elle t'avait fait confiance, elle n'aurait pas agi de cette manière.
Ich vertraue ihr überhaupt nicht. Je ne lui fais pas du tout confiance.
Ich vertraue meinem Arzt vollkommen. J'ai une entière confiance en mon médecin.
Ich vertraue ihm überhaupt nicht. Je ne lui fais pas du tout confiance.
Ich vertraue ihm nicht mehr. Je ne lui fais plus confiance.
Ich vertraue Übersetzungen nicht unbedingt. Je ne fais pas forcément confiance aux traductions.
Was auch immer er sagt, vertraue ihm nicht. Quoi qu'il dise, ne lui fais pas confiance.
Vertraue niemals einem Menschen, dessen Vergangenheit du überhaupt nicht kennst. Ne fais jamais confiance à un homme dont tu ignores tout du passé.
Auch wenn er nett ist, vertraue ich ihm nicht wirklich. Même s'il est sympa, je ne lui fais pas vraiment confiance.
Anwälte und Automechaniker sind die Leute, denen ich am wenigsten vertraue. Les avocats et les mécaniciens auto sont les gens en qui j'ai le moins confiance.
Wenn ein Philosoph keinen langen, weißen Bart hat, dann vertraue ich ihm nicht. Si un philosophe n'a pas une longue barbe blanche, je ne lui fais pas confiance.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

What is translation in context on PROMT.One

The “Contexts” section on PROMT.One is your translation-in-context tool that helps you find real examples of how words and phrases are used. Just enter a word and the service will show its translation in context — sentences from bilingual sources where this word is used together with its translation into the target language. This helps you understand subtle shades of meaning and correct usage in speech, whether it is a rare term or a common everyday phrase.

Millions of usage examples from real texts

Millions of translation examples are collected automatically from already translated texts: documents, websites, books, movie dialogues and more. Thanks to this, you can see a word in different situations — from formal business style to everyday colloquial speech. For convenience, the results can be filtered by a specific translation or topic, and you can also search within the examples found to quickly focus on the context you need.

How translation in context helps you learn a language

By using the “Contexts” section, you can effectively expand your vocabulary. The service clearly shows how idioms, phrasal verbs and polysemantic words are translated in different contexts. This makes language learning easier: you remember new words together with their real usage and immediately see correct translations in authentic, living language. Take advantage of context-based translation on PROMT.One — learning a language becomes easier and more engaging!