Verwendungsbeispiele von "rückgängig gemacht" im Deutschen mit Übersetzung ins Französische

<>
Nichts kann rückgängig gemacht werden, was einmal gedacht wurde. Rien ne peut annuler ce qui a été pensé.
Ich muss meine Reservierung in Ihrem Hotel rückgängig machen Je suis obligé d'annuler ma réservation dans votre hôtel
Sie hat es sorgfältig gemacht. Elle l'a fait soigneusement.
Wenn der soziale Wandel erst einmal begonnen hat, kann man ihn nicht mehr rückgängig machen. Man kann niemanden das Lesen verlernen lassen. Mann kann niemanden demütigen, der stolz ist. Man kann Leute nicht unterdrücken, die keine Angst haben. Une fois que le changement social commence, on ne peut pas revenir en arrière. On ne peut pas désapprendre à lire à une personne. On ne peut pas humilier une personne qui se sent fière. On ne peut pas opprimer les gens qui n'ont plus peur.
Ich frage mich, ob ich für diese Welt gemacht bin. Je me demande si je suis faite pour ce monde.
Sie hat mit mir Schluss gemacht. Elle m'a largué.
Sie hat es absichtlich gemacht. Elle l'a fait exprès.
Bill hat mir ein schönes Kleid gemacht. Bill m'a fait une belle robe.
Ihre Mutter hat aus ihr das gemacht, was sie ist. Sa mère a fait d'elle ce qu'elle est.
Diese Angsthasen haben sich gleich aus dem Staub gemacht. Ces trouillards ont tout de suite pris la poudre d'escampette.
Heißen Sie gut, was sie gemacht hat? Approuvez-vous ce qu'elle fait ?
Es ist falsch, dass die Gleichheit ein Naturgesetz sei; die Natur hat nichts gleich gemacht, ihr Hauptgesetz ist die Unterwerfung und die Abhängigkeit. Il est mauvais qu'une loi naturelle soit égale ; la nature n'a rien fait d'égal, sa loi principale est celle de l'asservissement et de la dépendance.
Er hat aus dem Unternehmen das gemacht, was es heute ist. Il a fait de l'entreprise ce qu'elle est aujourd'hui.
Denkst du, dass er die Arbeit allein gemacht hat? Penses-tu qu'il ait fait ce travail tout seul ?
Nachdem ich meine Hausaufgaben gemacht hatte, bin ich schlafen gegangen. Après avoir fait mes devoirs, je suis allé me coucher.
Er ist glücklich über die Fortschritte, die er in letzter Zeit gemacht hat. Il est content des progrès qu'il a faits dans les derniers temps.
Sie haben gestern Abend Liebe gemacht. Ils ont fait l'amour hier soir.
Du hast den gleichen Fehler gemacht. Tu as fait la même erreur.
Was ich gemacht habe, tut mir Leid. Désolé de ce que j'ai fait.
Mein Onkel hat mir ein Geschenk gemacht. Mon oncle m'a fait un cadeau.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

Was ist Übersetzung im Kontext auf PROMT.One?

Der Bereich „Kontexte“ auf PROMT.One ist Ihr Tool für Übersetzung im Kontext und hilft Ihnen, echte Beispiele für die Verwendung von Wörtern und Ausdrücken zu finden. Geben Sie einfach ein Wort ein, und der Dienst zeigt Ihnen die Übersetzung im Kontext – Sätze aus zweisprachigen Quellen, in denen dieses Wort zusammen mit seiner Übersetzung in die Zielsprache vorkommt. So verstehen Sie Bedeutungsnuancen besser und sehen, wie das Wort korrekt verwendet wird – ganz gleich, ob es sich um einen seltenen Fachbegriff oder eine gängige Alltagsformulierung handelt.

Millionen von Verwendungsbeispielen aus echten Texten

Millionen von Übersetzungsbeispielen werden automatisch aus bereits übersetzten Texten gesammelt: aus Dokumenten, Websites, Büchern, Filmdialogen und vielem mehr. Dadurch sehen Sie ein Wort in ganz unterschiedlichen Situationen – vom formell-geschäftlichen Stil bis hin zur Umgangssprache. Zur besseren Übersicht können Sie die Ergebnisse nach einer bestimmten Übersetzung oder nach Thema filtern und zusätzlich in den gefundenen Beispielen suchen, um den benötigten Kontext schnell zu finden.

Wie Übersetzung im Kontext beim Sprachenlernen hilft

Wenn Sie den Bereich „Kontexte“ nutzen, erweitern Sie Ihren Wortschatz besonders effektiv. Der Service zeigt anschaulich, wie Redewendungen, Verbverbindungen und mehrdeutige Wörter in verschiedenen Zusammenhängen übersetzt werden. So wird das Sprachenlernen einfacher: Sie merken sich neue Wörter zusammen mit ihrem tatsächlichen Gebrauch und sehen sofort eine korrekte Übersetzung in einer lebendigen, authentischen Sprache. Nutzen Sie die Möglichkeiten der Übersetzung im Kontext auf PROMT.One – so macht Sprachenlernen noch mehr Spaß!