Ejemplos del uso de "sich passieren" en alemán con traducción "passer"

<>
Was ist gestern abend passiert? Que s'est-il passé hier soir ?
So ist der Unfall passiert. C'est ainsi que s'est passé l'accident.
Es ist sehr schnell passiert. Ça s'est passé très vite.
Es ist vor langer Zeit passiert. Cela s'est passé il y a longtemps.
Er hofft, dass etwas Interessantes passiert. Il espère que quelque chose d'intéressant se passe.
Tom weiß nicht, was passiert ist. Tom ne sait pas ce qui s'est passé.
Sie wollten wirklich wissen, was passiert ist. Ils voulaient vraiment savoir ce qui s'était passé.
Was ist passiert, dass du so lachst? Que s'est-il passé pour que tu rigoles ainsi ?
Dieser Unfall ist vor seinen Augen passiert. Cet accident s'est passé sous ses yeux.
Geh und sieh selbst, was passiert ist. Va voir toi-même ce qu'il s'est passé.
Was passiert, wenn jetzt der Strom ausfällt? Que se passera-t-il si le courant s'arrête maintenant ?
Ich kann mich nicht erinnern, was passiert ist. Je ne me souviens plus de ce qu'il s'est passé.
Erinnerst du dich nicht, was gestern passiert ist? Est-ce que tu ne te rappelles pas de ce qui s'est passé hier ?
Sie sind nicht verantwortlich, für das, was passiert ist. Vous n'êtes pas responsable de ce qui s'est passé.
Was ist passiert? Überall in der Wohnung ist Wasser. Qu'est-ce qu'il s'est passé ? Il y a de l'eau partout dans l'appartement.
Was ist denn hier passiert? Die ganze Wohnung ist nass. Que s'est-il donc passé ici ? Tout l'appartement est inondé.
Warum gibst du mir die Schuld daran, was passiert ist? Pourquoi me reproches-tu ce qui s'est passé ?
"Was passiert in der Höhle? Ich bin neugierig." "Ich habe keine Ahnung." « Qu'est-ce qu'il se passe dans la grotte ? Je suis curieux. » « Je n'en ai aucune idée. »
Nachdem ich den Zoll passiert hatte, konnte ich gehen, wohin ich wollte. Après être passé à la douane, je fus libre d'aller où je voulais.
Was heute in Europa passiert, betrifft auch den Fischer im Senegal und den Programmierer in Indien. Ce qui se passe aujourd'hui en Europe concerne également le pêcheur au Sénégal et le programmeur en Inde.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.