Exemples d’usage de "sich studieren" en allemand avec traduction en français

<>
Ich will im Ausland studieren. Je veux étudier à l'étranger.
Meine Eltern erwarten von mir, dass ich studiere. Mes parents attendent de moi que je fasse des études.
Studierst du, oder arbeitest du? Tu étudies ou tu travailles ?
Es ist nicht nötig, Theologie studiert zu haben, um gläubig zu sein. Il n'est pas nécessaire d'avoir fait des études de théologie pour avoir la foi.
Warum studierst du nicht Französisch? Pourquoi n'étudies-tu pas le français ?
Sie studiert Kunstgeschichte, um einen leitenden Angestellten zu heiraten und Hausfrau zu werden. Elle fait des études d'histoire de l'art pour se marier avec un cadre et devenir femme au foyer.
Hast du ganz alleine studiert? As-tu étudié par toi-même ?
Hast du selbst Jura studiert? As-tu étudié le droit par toi-même ?
Er hat englische Geschichte studiert. Il a étudié l'histoire anglaise.
Karohemd und Samenstau - ich studier Maschinenbau. Chemise à carreaux et jamais je ne nique, j'étudie la construction mécanique.
Ich studiere seit vier Jahren Genetik. J'étudie la génétique depuis quatre ans.
Ich möchte an einer Universität studieren. J'aimerais étudier à l'université.
Warum wollt ihr im Ausland studieren? Pourquoi voulez-vous étudier à l'étranger ?
Sie beschloss, in Amerika zu studieren. Elle a décidé d'étudier en Amérique.
Ich habe keine Lust zu studieren. Je n'ai pas envie d'étudier.
Wieso willst du im Ausland studieren? Pourquoi veux-tu étudier à l'étranger ?
Welche Periode der Geschichte studierst du? Quelle période de l'histoire étudies-tu ?
Carole studiert seit 3 Jahren Spanisch. Carole étudie l'espagnol depuis 3 ans.
Er studiert Geschichte an der Universität. Il étudie l'histoire à l'université.
Mein Bruder studiert im ersten Jahr. Mon frère est étudiant de première année.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !