Verwendungsbeispiele von "welches" im Deutschen mit Übersetzung ins Französische

<>
Welches Auge tut Ihnen weh? Quel œil vous fait mal ?
Welches möchtest du lieber, dieses oder jenes? Tu préfères lequel ? Celui-ci ou celui-là ?
Welches Haus gefällt Ihnen mehr? Quelle maison préférez-vous ?
Es ist egal, welches der beiden Bücher Sie auswählen. Lequel des deux livres vous choisissez est indifférent.
Welches Alter hat Ihr Sohn? Quel âge a votre fils ?
Kannst du diese beiden Fotos anschauen und sagen, welches besser ist? Peux-tu regarder ces deux photos et dire laquelle est mieux ?
Welches Auge tut dir weh? Quel œil te fait mal ?
Welches Datum haben wir heute? Quelle est la date d'aujourd'hui ?
Welches Obst magst du am liebsten? Quel fruit aimes-tu le plus ?
Durch welches Tor soll ich eintreten? Par quelle porte dois-je entrer ?
Auf welches Wörterbuch bezogst du dich? À quel dictionnaire t'es-tu référé ?
Welches Ziel verfolgst du in Tatoeba? Quel but poursuis-tu dans Tatoeba ?
Welches Konzert hast du zuletzt gesehen? Quel concert as-tu vu en dernier ?
Welches ist das zweitgrößte Land der Welt? Quel est le deuxième plus grand pays du monde ?
Welches ist das höchste Gebäude in Japan? Quel est le plus grand édifice du Japon ?
Welches Ziel wollen Sie in Tatoeba erreichen? Quel objectif voulez-vous atteindre dans Tatoeba ?
Welches Ziel willst du in Tatoeba erreichen? Quel objectif veux-tu atteindre dans Tatoeba ?
Wissen Sie, welches Buch sie lesen möchte? Savez-vous quel livre elle aimerait lire ?
Weißt du, welches Buch sie lesen möchte? Sais-tu quel livre elle voudrait lire ?
Weißt du, welches Buch sich zurzeit gut verkauft? Sais-tu quel livre se vend bien en ce moment ?
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

Was ist Übersetzung im Kontext auf PROMT.One?

Der Bereich „Kontexte“ auf PROMT.One ist Ihr Tool für Übersetzung im Kontext und hilft Ihnen, echte Beispiele für die Verwendung von Wörtern und Ausdrücken zu finden. Geben Sie einfach ein Wort ein, und der Dienst zeigt Ihnen die Übersetzung im Kontext – Sätze aus zweisprachigen Quellen, in denen dieses Wort zusammen mit seiner Übersetzung in die Zielsprache vorkommt. So verstehen Sie Bedeutungsnuancen besser und sehen, wie das Wort korrekt verwendet wird – ganz gleich, ob es sich um einen seltenen Fachbegriff oder eine gängige Alltagsformulierung handelt.

Millionen von Verwendungsbeispielen aus echten Texten

Millionen von Übersetzungsbeispielen werden automatisch aus bereits übersetzten Texten gesammelt: aus Dokumenten, Websites, Büchern, Filmdialogen und vielem mehr. Dadurch sehen Sie ein Wort in ganz unterschiedlichen Situationen – vom formell-geschäftlichen Stil bis hin zur Umgangssprache. Zur besseren Übersicht können Sie die Ergebnisse nach einer bestimmten Übersetzung oder nach Thema filtern und zusätzlich in den gefundenen Beispielen suchen, um den benötigten Kontext schnell zu finden.

Wie Übersetzung im Kontext beim Sprachenlernen hilft

Wenn Sie den Bereich „Kontexte“ nutzen, erweitern Sie Ihren Wortschatz besonders effektiv. Der Service zeigt anschaulich, wie Redewendungen, Verbverbindungen und mehrdeutige Wörter in verschiedenen Zusammenhängen übersetzt werden. So wird das Sprachenlernen einfacher: Sie merken sich neue Wörter zusammen mit ihrem tatsächlichen Gebrauch und sehen sofort eine korrekte Übersetzung in einer lebendigen, authentischen Sprache. Nutzen Sie die Möglichkeiten der Übersetzung im Kontext auf PROMT.One – so macht Sprachenlernen noch mehr Spaß!