Verwendungsbeispiele von "wie immer" im Deutschen mit Übersetzung ins Französische

<>
Sie sind zu spät, wie immer. Ils sont en retard, comme d'habitude.
Diese Schauspielerin ist schön wie immer. Cette actrice est toujours aussi belle.
Du schaust so gesund aus wie immer. Tu as l'air aussi en forme que d'habitude.
Er legte den Schlüssel wie immer auf den Schreibtisch. Il a posé la clé sur le bureau, comme il fait toujours.
Wie immer konnte ich nur hoffen die Polizei hält mich nicht an. Comme toujours, je pouvais seulement espérer que la police ne m'arrêterait pas.
Sie ist schön, wie immer. Elle est belle, comme toujours.
Wie auch immer. Quoi qu'il en soit.
Egal wie oft ich es ihr sage, immer wieder begeht sie den gleichen Fehler. Qu'importe combien je lui dis souvent, elle continue de faire la même erreur.
Man wird so alt wie eine Kuh und lernt doch immer noch dazu. On peut être un vieux porc et s'instruire encore.
Mit dem Taktgefühl ist es wie mit dem Salz; hinterher weiß man immer, dass es gefehlt hat. Il en va du tact comme du sel : on sait toujours qu'il en manquait après coup.
"Wie komme ich von hier zum Bahnhof?" - "Immer der Nase nach." « Comment est-ce que je me rends d'ici à la gare ? » « Toujours tout droit. »
Wie der Heilige Koran uns sagt:" Sei dir Gott bewusst und sag immer die Wahrheit." Comme le Coran sacré nous l'enseigne, "Soyez conscient de Dieu et dites toujours la vérité."
Sobald er tatsächlich auf der Bühne steht, ist sein Lampenfieber immer wie weggeblasen. Aussitôt qu'il est réellement sur scène, son trac disparaît toujours comme par enchantement.
Er behandelt mich immer wie ein Kind. Il me traite toujours comme une enfant.
Du hast ein gutes Herz, Leo. Bleib immer so, wie du bist! Tu as bon cœur, Leo. Reste toujours tel que tu es !
Ich habe mich immer gefragt, wie es wäre, Geschwister zu haben. Je me suis toujours demandé ce que ça ferait d'avoir des frères et sœurs.
Was? Du weißt immer noch nicht wie man Auto fährt? Comment ? Tu ne sais toujours pas comment on conduit une voiture ?
Bist du immer so leidenschaftlich wie ein Vulkan? Es-tu toujours aussi passionné qu'un volcan ?
Sind Sie immer so leidenschaftlich wie ein Vulkan? Êtes-vous toujours aussi passionné qu'un volcan ?
Alle wissen immer, was die Politiker falsch machen und wie sie es richtig machen sollten, aber nur ein verschwindend geringer Anteil der Bevölkerung ist bereit, sich selber in der Politik zu engagieren. Tout le monde sait toujours ce que les politiciens font de travers et comment ils devraient s'y prendre, mais seule une partie infime de la population est prête à s'engager elle-même en politique.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

Was ist Übersetzung im Kontext auf PROMT.One?

Der Bereich „Kontexte“ auf PROMT.One ist Ihr Tool für Übersetzung im Kontext und hilft Ihnen, echte Beispiele für die Verwendung von Wörtern und Ausdrücken zu finden. Geben Sie einfach ein Wort ein, und der Dienst zeigt Ihnen die Übersetzung im Kontext – Sätze aus zweisprachigen Quellen, in denen dieses Wort zusammen mit seiner Übersetzung in die Zielsprache vorkommt. So verstehen Sie Bedeutungsnuancen besser und sehen, wie das Wort korrekt verwendet wird – ganz gleich, ob es sich um einen seltenen Fachbegriff oder eine gängige Alltagsformulierung handelt.

Millionen von Verwendungsbeispielen aus echten Texten

Millionen von Übersetzungsbeispielen werden automatisch aus bereits übersetzten Texten gesammelt: aus Dokumenten, Websites, Büchern, Filmdialogen und vielem mehr. Dadurch sehen Sie ein Wort in ganz unterschiedlichen Situationen – vom formell-geschäftlichen Stil bis hin zur Umgangssprache. Zur besseren Übersicht können Sie die Ergebnisse nach einer bestimmten Übersetzung oder nach Thema filtern und zusätzlich in den gefundenen Beispielen suchen, um den benötigten Kontext schnell zu finden.

Wie Übersetzung im Kontext beim Sprachenlernen hilft

Wenn Sie den Bereich „Kontexte“ nutzen, erweitern Sie Ihren Wortschatz besonders effektiv. Der Service zeigt anschaulich, wie Redewendungen, Verbverbindungen und mehrdeutige Wörter in verschiedenen Zusammenhängen übersetzt werden. So wird das Sprachenlernen einfacher: Sie merken sich neue Wörter zusammen mit ihrem tatsächlichen Gebrauch und sehen sofort eine korrekte Übersetzung in einer lebendigen, authentischen Sprache. Nutzen Sie die Möglichkeiten der Übersetzung im Kontext auf PROMT.One – so macht Sprachenlernen noch mehr Spaß!