Usage examples of "übrig lassen" in German with translation to English

<>
Wir haben ihm etwas Kuchen übriggelassen. We left him some cake.
Seine Arbeit lässt nichts zu wünschen übrig. His work leaves nothing to be desired.
Ich kann die Angelegenheit nicht fallen lassen. I can't let the matter drop.
Ist noch Salz übrig? Is there salt left?
Der Lehrer hat ihn nachsitzen lassen. The teacher made him stay after school.
Seine Leistung ließ nichts zu wünschen übrig. His performance left nothing to be desired.
Tom und Maria haben sich scheiden lassen — ganz so, wie du voraussagtest. Tom and Mary got divorced, just like you predicted.
Wir haben kein Geld übrig. We have no spare money.
Du solltest deinen Wagen reparieren lassen. You should get your car fixed.
Es ist wenig Wasser übrig. There is little water left.
Ihr solltet eure Augen untersuchen lassen. You should get your eyes examined.
Es bleibt uns nichts anderes übrig, als unsere Abreise zu verschieben. There is nothing for it but to put off our departure.
Ich habe mir sagen lassen, Englisch sei wie gemacht zum Geld verdienen, Französisch für die Liebe und Spanisch, um Gott anzubeten. I've heard it said that English is for making money, French for making love, and Spanish for praying to God.
Es ist wenig Milch in der Flasche übrig. There is little milk left in the bottle.
Lassen Sie uns anfangen. Let's begin!
Sie lachte meckernd über den armen Mann. „So kommt es, dass Sie noch einen Wunsch übrig haben.“ She cackled at the poor man. "So it is that you have one wish left."
Die Zwillinge lassen sich nicht auseinanderhalten. The twins are indistinguishable from each other.
Zweie waren übrig. There were two left.
Lassen wir das. Let's drop the subject.
In der Flasche war nur ein bisschen Milch übrig. There was only a little milk left in the bottle.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

What is translation in context on PROMT.One

The “Contexts” section on PROMT.One is your translation-in-context tool that helps you find real examples of how words and phrases are used. Just enter a word and the service will show its translation in context — sentences from bilingual sources where this word is used together with its translation into the target language. This helps you understand subtle shades of meaning and correct usage in speech, whether it is a rare term or a common everyday phrase.

Millions of usage examples from real texts

Millions of translation examples are collected automatically from already translated texts: documents, websites, books, movie dialogues and more. Thanks to this, you can see a word in different situations — from formal business style to everyday colloquial speech. For convenience, the results can be filtered by a specific translation or topic, and you can also search within the examples found to quickly focus on the context you need.

How translation in context helps you learn a language

By using the “Contexts” section, you can effectively expand your vocabulary. The service clearly shows how idioms, phrasal verbs and polysemantic words are translated in different contexts. This makes language learning easier: you remember new words together with their real usage and immediately see correct translations in authentic, living language. Take advantage of context-based translation on PROMT.One — learning a language becomes easier and more engaging!