Exemples d'utilisation de "kam durch" en allemand

<>
Er kam durch das Fenster herein. He entered through the window.
Ein Baseball kam durch das Fenster geflogen. A baseball came flying through the window.
Der Junge kam durch die Hintertür herein. The boy entered by the back door.
Er kam durch eine Landmine ums Leben. He was killed by a land mine.
Der ganze Verkehr kam durch den Unfall zum Stillstand. All the traffic was brought to a standstill by the accident.
Gegen Mittag kam endlich die Sonne durch. The sun at last broke through about noon.
Aristoteles behauptete, dass Frauen weniger Zähne als Männer hätten; obgleich er zweimal verheiratet war, kam es ihm nie in den Sinn, diese Behauptung durch eine Untersuchung der Münder seiner Frauen zu überprüfen. Aristotle maintained that women have fewer teeth than men; although he was twice married, it never occurred to him to verify this statement by examining his wives' mouths.
Er kam nach Hause, nachdem er zehn Monate fort war. He returned home after being away for ten months.
Der Regen tropfte durch eine undichte Stelle im Dach. The rain was dripping through a leak in the roof.
Als ich nach Hause kam, fiel mir auf, dass einer meiner Koffer verschwunden war. When I got home, I realized that one of my suitcases had disappeared.
Deutsche Soldaten marschierten durch Frankreich. German soldiers marched through France.
Sie sangen weiter bis eine Rettungsmannschaft kam. They kept singing until a rescue team came.
Der Zug fuhr mit Getöse durch den Tunnel. The train roared through the tunnel.
Wann und wie kam es zu dem Zwischenfall? When and how did the incident come about?
Der Prinz wurde durch Zauberei in einen Frosch verwandelt. The prince was turned by magic into a frog.
Er kam in das Zimmer. He came into the room.
Toms Haus wurde durch einen Orkan zerstört. Tom's house was destroyed by a hurricane.
Er kam nach vielen Jahren zurück. He came back after many years.
Der Fluss, der durch London fließt, heißt Themse. The river which flows through London is called the Thames.
Meine Tante kam auf einen Sprung vorbei. My aunt dropped in on me yesterday.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !