Exemples d’usage de "nach eigenem Ermessen" en allemand avec traduction en anglais

<>
Nach menschlichem Ermessen As far as anyone can judge
Er kam nach Hause, nachdem er zehn Monate fort war. He returned home after being away for ten months.
Was ist es, das ich deiner Meinung nach wissen sollte? What is it that you want me to do now?
Wir sind letztes Jahr nach London gefahren. Last year, we travelled to London.
Manchmal denke ich über die Zukunft nach und vergesse dabei zu atmen. Sometimes, I think about the future, and I forget to breathe.
Meiner Meinung nach solltest du die Prüfung erneut versuchen. In my view you should try the exam again.
Würdest du bitte nach den Kindern schauen? Would you please look after the children?
Ist John endgültig nach Amerika zurückgekehrt? Has John returned to America for good?
Ein Hund folgte mir bis zu meinem Hause nach. A dog followed me to my house.
Wie wäre es, wenn wir nach dem Mittagessen spazieren gehen würden? How about going for a walk after lunch?
Er kam nach vielen Jahren zurück. He came back after many years.
Es geht nur nach oben. The only way is up.
Dann dachte seine Mutter nach. Then his mother thought.
Katzen mögen es nach Wollbällen zu laufen. Cats love to run after balls of wool.
Er handelte nach meinem Rat. He acts according to my advice.
Er kam über Sibirien nach London. He came to London by way of Siberia.
Der Hund ist mir nach Hause gefolgt. The dog followed me to my home.
Nach allem, was wir getan hatten, war er immer noch undankbar. After all we had done, he was still ungrateful.
Wir wurden nach dem Zweiten Weltkrieg amerikanisiert. We became Americanized after World War II.
Ich möchte dieses Paket nach Japan schicken. I'd like to send this package to Japan.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !