Ejemplos del uso de "Ärzten" en alemán con traducción "врач"

<>
Wir hatten keine Menge an Ärzten. У нас не было много врачей.
Tom sprach mit den Ärzten französisch. Том говорил с врачами по-французски.
sie werden den Ärzten und Patienten vorenthalten. негативные данные пропадают без вести и не доходят до врачей и пациентов.
Und sie nahmen eine Gruppe von Ärzten. Авторы обратились к группе врачей,
Er verbrachte also viel Zeit mit anderen Ärzten. Так что он много общался с другими врачами.
Also überlassen sie es nicht den Spezialisten, Ärzten und Krankenschwestern. Так что, не оставляйте все на специалистов, врачей и медсестер.
Die Gesundheitsvorsorge beruht auf den ASHA-Mitarbeitern, nicht auf den Ärzten. Общественное здравоохранение полагается на работников ASHA, а не врачей.
Unabhängige Bewertungen von Ärzten und Krankenhäusern findet man bei HealthGrades.com. оценки сторонних врачей и больниц можно найти на HealthGrades.com.
Die Einwanderer zogen eine neue Generation von Ärzten, Anwälten und Ingenieuren groß. Иммигранты воспитали новое поколение врачей, юристов и инженеров.
Schließlich handelt es sich bei Ärzten und Ingenieuren um Angehörige oberer Berufsschichten. Врачи и инженеры, в конце концов, - профессионалы.
Und wenn sie mit ihren Ärzten davon sprechen, könnten sie falsch diagnostiziert werden. Если они расскажут о таком своему врачу, им могут поставить неправильный диагноз.
Unter Ärzten befinden sich weit mehr Anhänger des Kreationismus als unter den Biologen. По сравнению с биологами, среди врачей гораздо больше сторонником божественного происхождения человека.
Diese Sache muss also bekannter gemacht werden, unter Patienten, unter Ärzten, in der Öffentlichkeit. Такие вещи нужно доводить до сведения пациентов, врачей, общественности.
Dennoch ist die Präsenz von Ärzten und Ingenieuren in fundamentalistischen Bewegungen ein auffallendes Phänomen. Тем не менее, присутствие врачей и инженеров в фундаменталистских движениях обращает на себя внимание.
Ich versuche mich auch selbst herauszufordern, Dinge zu tun, die laut Ärzten unmöglich sind. Я также пытаюсь ставить себе высокие задачи и делать то, что врачи считают невозможным.
Generationen von Ärzten, Politikern und Mitarbeitern in Gesundheitsbehörden haben für die Ausrottung der Tuberkulose gekämpft. Поколения врачей, политиков и официальных лиц системы здравоохранения старались победить туберкулёз.
Wir arbeiten mit Laboratorien in Berlin und Mecklenburg-Vorpommern sowie mit renommierten Ärzten und Wissenschaftlern zusammen. Мы сотрудничаем с лабораториями Берлина и Мекленбурга-Передней Померании, а также с известными врачами и учеными.
In der Medizin gibt es ein gewaltiges und unüberbrückbares Wissens- und Informationsgefälle zwischen Ärzten und Patienten. В медицине существует огромный ощутимый пробел в знаниях и информации, имеющийся у врачей и пациентов.
Und zwar wurden 76 Prozent aller Experimente, die an diesem Medikament gemacht wurden, den Ärzten und Patienten vorenthalten. а именно, 76% всех испытаний этого препарата держались в тайне от врачей и пациентов.
Dieses Mal war ich im Auftrag einer Zeitschrift unterwegs, arbeitete aber wieder eng mit den "Ärzten ohne Grenzen" zusammen. В то время я работал на журнал, но по прежнему в тесном сотрудничестве с "Врачами без границ".
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

Qué es la traducción en contexto en PROMT.One

La sección «Contextos» de PROMT.One es tu herramienta de traducción en contexto, que te permite encontrar ejemplos reales de uso de palabras y expresiones. Solo tienes que introducir una palabra y el servicio mostrará su traducción en contexto: oraciones extraídas de fuentes bilingües donde esa palabra aparece junto con su traducción al idioma de destino. Esta función ayuda a comprender los matices de significado y el uso correcto en el discurso, tanto si se trata de un término poco frecuente como de una expresión cotidiana.

Millones de ejemplos de uso procedentes de textos reales

Millones de ejemplos de traducción se recopilan automáticamente a partir de textos ya traducidos: documentos, sitios web, libros, diálogos de películas, etc. Gracias a ello, puedes ver una palabra en distintas situaciones, desde un estilo formal y profesional hasta el lenguaje coloquial. Para mayor comodidad, los resultados pueden filtrarse por una traducción específica o por tema, y también puedes buscar dentro de los ejemplos encontrados para destacar rápidamente el contexto que necesitas.

Cómo ayuda la traducción en contexto a aprender un idioma

Al utilizar la sección «Contextos» amplías de forma eficaz tu vocabulario. El servicio muestra claramente cómo se traducen en distintos contextos los modismos, los verbos frasales y las palabras polisémicas. Esto facilita el aprendizaje de idiomas: memorizas las palabras nuevas teniendo en cuenta su uso real y ves al mismo tiempo una traducción correcta en un lenguaje vivo y auténtico. Aprovecha las posibilidades de la traducción en contexto de PROMT.One: aprender un idioma será más fácil y motivador.