Ejemplos del uso de "Das gehört nicht zur Sache" en alemán

<>
Das gehört nicht zur Sache. Это к делу не относится.
Das gehört nicht zu meinem Aufgabenbereich. Это не относится к моим обязанностям.
Dazu gehört nicht, dass sich andere Länder bis an die Zähne aufrüsten, mit Waffen, die wir hergestellt und an sie verkauft haben. И не наши попытки заставить другие страны вооружиться до зубов при помощи оружия, которое мы производим и продаём им.
Ich versuchte so sicher wie möglich zu sein, das gehört ja auch zu Gesundheit. Также я старался максимально обезопасить себя, потому что это часть здорового образа жизни.
Die Indus Kultur gehört nicht nur den Süd- oder den Nordindern oder den Pakistani; Протоиндийская цивилизация не просто принадлежит жителям Южной или Северной Индии или же Пакистанцем;
Das gehört sich nicht - ich sagte, Sie müssen. Какие непослушные - я сказал что все должны.
Innovation gehört nicht zu den Zielen meiner Arbeit. Инновация не является составляющей целью моей работы.
All das gehört zu unserer gemeinsamen Erfahrung. Всё это часть нашего общего опыта,
Mein Vater gehört nicht zu diesen Menschen. Мой отец совсем не такой.
Das gehört zu seinen faschistischen Absichten einige der "99" für sich arbeiten zu lassen. Его план фашистского рода состоит в том, что, остановив камни, он сумеет заставить их работать на себя.
Dazu gehört nicht, unser Land bis an die Zähne aufzurüsten. Ведь это не вооружение страны до зубов.
In der Tierwelt, wenn man da Ratten nimmt, die veranlagt sind, in einer bestimmten Phase ihrer Jugend zu spielen, und man unterdrückt Spiele - sie piepsen, sie rangeln, sie halten sich fest, das gehört zu ihrem Spiel dazu. В животном мире, если взять крыс, у которых есть четкая ориентация на игру в определенный период подросткового возраста, и подавить игры, где они борются, пищат, шпыняют друг дружку, играя таким образом.
Dieses Buch gehört nicht mir. Это не моя книга.
Ja, ich bin sicher, einige von Euch haben das gehört. Да, я уверен, что многие из вас тоже такое слышали.
Er gehört nicht zu uns. Он не из нас.
Hast du das gehört, Mike? Ты это слышал, Майк?
Die Freiheit gehört nicht einer besonderen Nation oder einem System an. Свобода не принадлежит какой-либо конкретной нации или системе.
Hast du das gehört? Ты это слышал?
Es entwickelt sich eine neue lateinamerikanische Linke, aber Ortega gehört nicht dazu. Новые левые в Латинской Америке действительно развиваются, но Ортега не является их частью.
Haben Sie das gehört? Вы это слышали?
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.