Ejemplos del uso de "Element" en alemán

<>
Das ist ein weiteres Element dieser Kontinuität. Итак, это ещё один элемент этой непрерывности.
Öffentlichkeit ist ein entscheidendes Element der Rechtskultur. Гласность и публичность являются важным компонентом правовой культуры.
Es ist ein neues Element. Это новая стихия.
Jedes Element ist vollkommen identisch und sie sind polarisiert. Все элементы полностью идентичны, и смещены.
Israels Mauer stellt ein trauriges, doch vermutlich unvermeidliches Element seiner Sicherheit dar. Израильская стена является печальным, но, вероятно, неизбежным компонентом его безопасности.
Und ich begann über meinen Vater und meinen Großvater nachzudenken, und meinen Urgroßvater, und ich bemerkte, dass alle diese Teds durch mein Blut flossen - - deshalb musste ich das als mein Element ansehen. Я начала думать об отце и дедушке и о своём прадедушке и поняла, Что в моих жилах течёт кровь стольких Тедов, что мне следует считать это своей стихией.
Das dritte Element von Musharrafs Strategie ist positiverer Art: Третий элемент стратегии Мушаррафа более позитивный:
Und oft sind sie das verwundbarste Element von allen. И зачастую, они самый уязвимый из всех элементов.
Und es gibt nahezu jedes Element des Periodensystems im Meerwasser. И практически каждый элемент периодической таблицы присутствует в морской воде.
Natürlich wohnt dieser Wahrnehmung ein Element zutiefst unfairer Subjektivität inne. Конечно, в этом восприятии существует элемент глубоко несправедливой субъективности.
Um den Blick isoliert zu betrachten, als eine Art Element. Только представьте себе взгляд сам по себе как отдельный элемент.
Und darum sind Hacker nur ein Element eines internetkriminalistischen Unternehmens. Это потому, что хакеры - только один элемент киберпреступной деятельности.
Hier nun kommt das dritte Element einer freiheitlichen Grundordnung ins Spiel: И вот здесь вступает в действие третий элемент либеральной системы:
Ein wesentliches Element unseres Erfolges sind die Institutionen, die unsere Entwicklung stützen. Одним ключевым элементом нашего успеха являются учреждения, которые поддерживают наше развитие.
Die Abstimmungsregeln der EZB sind ein weiteres Element, das reformiert werden muss. И порядок голосования в ЕЦБ является еще одним элементом, который нуждается в реформировании.
Und in diesem Fall enthalten die Emotionen auch ein gewisses Element der Schadenfreude: А эмоции в этом случае отдают элементом злорадства:
Syrien als Bedrohung auszuschalten, ist ein wesentliches Element dabei, dieses strategische Ziel umzusetzen. Устранение опасности со стороны Сирии - ключевой элемент в достижении этой стратегической цели.
Aufgrund der Sprachenvielfalt in Europa, kann Sprache nicht als starkes identitätsstiftendes Element dienen. В Европе существует множество языков, но ни один из них не может служить сильным элементом самобытности.
Jede Kette, oder jedes Element, will sich nach rechts oder nach links drehen. Таким образом, каждая цепь или каждый элемент хочет повернуться направо или налево.
In der ganzen blutigen Dramatik der Ereignisse fehlt jedoch ein wichtiges Element der ganzen Geschichte. За кровью и драматичностью мы, тем не менее, не должны упустить важный элемент этой истории.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.