Ejemplos del uso de "Geschrieben" en alemán con traducción "писать"

<>
Wir haben diese App nicht geschrieben. Мы не писали это приложение.
Er hat mir lange nicht geschrieben. Он мне давно не писал.
Jiddisch wird mit hebräischen Buchstaben geschrieben. На идише пишут, используя еврейские буквы.
Nein, das hab ich nicht geschrieben. Нет, я этого не писал.
Sie hat mir lange nicht geschrieben. Она мне давно не писала.
Viel wird nicht über sie geschrieben. О них много не пишут.
Er hat mir hin und wieder geschrieben. Он писал мне время от времени.
Weil er in seinem Blog darüber geschrieben hat. Потому что он писал о нём.
Sein Name wurde mit nur einem "i" geschrieben. Он писал Moriarty с одной "i".
ich habe Ihnen mehrmals geschrieben das ich es austauschen möchte Я много раз писал Вам о том, что хочу это обменять
Viele haben darüber geschrieben, dass die Telekommunikationstechnologie den "Tod der Distanz" herbeiführe. Многие писали о том, как телекоммуникационные технологии вызывают "смерть расстояния".
In den Zeitungen stand geschrieben, es sei ein Verbrechen aus Leidenschaft gewesen. В газетах писали, что это было преступление страсти.
Es tut mir leid, dass ich dir so lange nicht geschrieben habe. Мне жаль, что я так долго тебе не писал.
Und jetzt präsentiere ich einen Auszug von einem Buch das gerade geschrieben wird. А сейчас я вам покажу отрывки из книги, которую я пишу.
Im Laufe des letzten Jahres habe ich über das Thema geforscht und geschrieben. Последний год я изучала эту тему и писала о ней.
Ich glaube, wir haben sehr gute Songs geschrieben und zu Anfang war es großartig. Я думаю, мы пишем действительно хорошие песни и в начале это было великолепно.
Es gibt ein Phänomen, über welches du geschrieben und gesprochen hast, welches unerhebliches Altern ist. Есть явление, о котором вы писали и говорили, называемое незначительное старение.
Und sobald sie dieses Level erreicht haben, sobald sie so geschrieben haben fallen sie niemals zurück. И когда они достигают этот уровень, когда начинают писать на таком уровне, для них уже нет пути назад.
Ich hatte ihnen schon vor dieser Fahrt einen Brief geschrieben für den Fall, dass etwas passieren würde. Перед этим путешествием я уже писал им записку на случай, если что произойдёт.
Zuerst lassen Sie mich mit einem bekannten Philosophen beginnen, der über diese Fragen der Gerechtigkeit und Moral geschrieben hat. Сначала позвольте мне обратиться к одному знаменитому философу, который писал о этих проблемах справедливости и морали,
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.