Exemplos de uso de "написали" em russo com tradução para o alemão

<>
Либо вы плохо написали заглавие Oder Sie haben den Titel falsch geschrieben
Действительно, с самого начала создатели Конституционного Соглашения Союза всерьез не верели в то, что их проект устоит в той форме, в которой они его написали. Tatsächlich haben die Architekten des Verfassungsvertrages der Union von Anfang an nie ernsthaft damit gerechnet, dass ihr Entwurf in der Form bestehen bleiben würde, in der er verfasst wurde.
Мы написали о ней в "Нью-Йорк таймс". Wir schrieben über sie in der New York Times.
Вы написали нам, что не получили заказанный товар Sie haben uns geschrieben, dass Sie die bestellten Waren nicht erhalten haben
Они написали на эту тему почти тысячу страниц. Sie schrieben fast tausend Seiten über das Thema.
Это люди, которые написали первый вирус для ПК. Dies sind die Männer, die den ersten PC-Virus geschrieben haben.
И вот, в 2000 году мы написали "Редкую Землю". Also, im Jahre 2000 schreiben wir "Unsere einsame Erde".
Ты не сказал ей, что мы написали в этом письме. Du sagtest ihr nicht, was wir in diesem Brief geschrieben hatten.
Я вам не говорил, что они написали в этом письме. Ich sagte euch nicht, was sie in diesem Brief geschrieben hatten.
Знаете, однажды Вы написали, и мне очень нравится эта цитата: Einmal haben sie geschrieben:
Они размышляли над этим и даже написали об этом доклад: Und sie dachten darüber nach und schrieben sogar Artikel darüber:
И очень важно, чтобы вы написали ваше письмо от руки. Ebenso entscheidend ist, dass Sie den Brief per Hand schreiben.
Я хочу, чтобы они написали, как достигнуть мира в мире насилия". Ich möchte, dass sie darüber schreiben wie man Frieden in einer brutalen Welt schafft."
Поскольку, подобно прошлому, будущее также нуждается в том, чтобы его написали. Denn genau wie die Vergangenheit, muss auch die Zukunft geschrieben werden.
Согласно сообщениям, приблизительно треть сенаторов-демократов написали Обаме письма в поддержку Йеллен. Angeblich hat rund ein Drittel der der demokratischen Partei angehörenden Senatoren Obama geschrieben und seine Unterstützung Yellens zum Ausdruck gebracht.
Мне очень нравится то, что вы написали, и я с вами полностью согласен. Mir gefällt sehr, was Sie geschrieben haben, und ich bin damit vollkommen einverstanden.
Это, наверное, самое маленькое из 21-го приложения, которые парни написали за прошлый год. Es ist wahrscheinlich die kleinste der 21 Apps, die die Fellows im letzten Jahr geschrieben haben.
Эти положения высказаны в книге "Как выиграть нефтяной эндшпиль", которую мы с 4-мя коллегами написали Diese These wird in einem Buch mit dem Titel "Winning the Oil Endgame" dargelegt, das vier Kollegen zusammen mit mir geschrieben haben.
"Мне понравилась ваша книга", сказал он, "но я бы хотел, чтобы вы написали ее по-другому." "Ich mochte Ihr Buch," sagte er, "aber ich wünschte, Sie hätten es anders geschrieben."
Она поняла, что есть много людей, которые написали книги в защиту пациентов, просто об этом не услышать на медицинских конференциях. Und sie realisierte, dass es viele Menschen gab, die Bücher über Patientenfürsprecher geschrieben haben, über die man an medizinischen Konferenzen einfach nichts hört.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

O que é tradução em contexto no PROMT.One

A seção «Exemplos» do PROMT.One é a sua ferramenta de tradução em contexto, que ajuda você a encontrar exemplos reais de uso de palavras e expressões. Basta digitar uma palavra e o serviço mostrará a tradução em contexto — frases de fontes bilíngues em que essa palavra é usada junto com a sua tradução para o idioma de destino. Isso ajuda a compreender nuances de significado e o uso correto na fala, seja um termo raro ou uma expressão do dia a dia.

Milhões de exemplos de uso em textos reais

Milhões de exemplos de tradução são coletados automaticamente a partir de textos já traduzidos: documentos, sites, livros, diálogos de filmes e muito mais. Assim, você pode ver uma palavra em diferentes situações — desde um estilo formal e profissional até a linguagem coloquial. Para maior comodidade, os resultados podem ser filtrados por tradução específica ou por tema, e você também pode pesquisar dentro dos exemplos encontrados para destacar rapidamente o contexto de que precisa.

Como a tradução em contexto ajuda no aprendizado de idiomas

Ao usar a seção «Contextos», você expande seu vocabulário de forma eficiente. O serviço mostra claramente como expressões idiomáticas, verbos frasais e palavras com vários significados são traduzidos em diferentes contextos. Isso facilita o aprendizado de idiomas: você memoriza novas palavras levando em conta o uso real e vê imediatamente uma tradução correta em uma linguagem viva e autêntica. Aproveite os recursos de tradução em contexto do PROMT.One — aprender um idioma fica mais fácil e muito mais interessante!